Traduzione per "they refer" a russo
Esempi di traduzione.
What are the documents they refer to?
На какие документы они ссылаются?
Not quite sure what he refers to.
Не совсем уверен в том, на что он ссылается.
He goes on to refer to democratization as:
Далее он ссылается на демократизацию, как на
The LLP referred to similar information.
На подобную же информацию ссылаются и ППГ68.
Courts refer to LEVAW in their rulings.
Суды ссылаются на этот закон в своих решениях.
The author also refers to the Committee's jurisprudence on the matter.
При этом она ссылается на соответствующую практику Комитета.
They also referred to the need to strengthen their functions.
Кроме того, они ссылались на необходимость усиления их функций.
Many Signatories refer to EU directives.
Многие участники ссылаются на директивы ЕС.
The authors refer to the Committee's jurisprudence in this respect.
Авторы ссылаются на соответствующие решения Комитета.
In this respect, it refers to the Committee's jurisprudence.
В этой связи оно ссылается на установившуюся в Комитете практику11.
They referred to the evaluation when he was dismissed.
Они ссылались на эту оценку, когда его уволили.
This weird book, but it's got a med chart and a kid's diary in the back, and they reference naked DNA.
Это странненькая книга, но это медицинская карта и дневник ребёнка, и они ссылаются на чистое ДНК.
The same refers to Portugal.
То же относится к Португалии.
a/ Refers to petroleum only.
а/ Относится только к нефтяной промышленности.
The term "worker" refers to:
Термин "работник" относится к:
Particulate matter refers to:
К дисперсному веществу относятся:
This refers to the following cases:
Это относится к следующим случаям:
- Refer to a particular provision of the Convention;
- относиться к конкретному положению Конвенции;
(This question refers to objective 15)
(Этот вопрос относится к цели 15)
These data refer to 1996.
Примечание: Данные относятся к 1996 году.
a Refers to data for 2009.
a Относится к данным за 2009 год.
The wording is confusing, as "termination" refers to the treaty, while "withdrawal or suspension" refers to the State party.
Данная формулировка вносит путаницу, поскольку термин <<прекращение>> относится к договору, в то время как <<выход>> или <<приостановление действия>> относится к государству-участнику.
Perhaps that's why they refer to them as speedsters.
Возможно именно поэтому они относятся к ним, как к спидстерам.
This is what people talk about when they refer to having a good time.
Это то, что люди говорят о когда они относятся иметь хорошее время.
The prophecy could have referred to either of them, yet, for his own inscrutable reasons, Voldemort had chosen to believe that Harry was the one meant.
Пророчество могло относиться к любому из них, но Волан-де-Морт по каким-то неведомым причинам решил, что речь идет о Гарри.
We have already said above, and shall show more fully later, that the theory of Marx and Engels of the inevitability of a violent revolution refers to the bourgeois state.
Мы уже говорили выше и подробнее покажем в дальнейшем изложении, что учение Маркса и Энгельса о неизбежности насильственной революции относится к буржуазному государству.
It should be borne in mind that this letter refers to the party programme which Marx criticized in a letter dated only a few weeks later than the above (Marx's letter is dated May 5, 1875), and that at the time Engels was living with Marx in London.
Надо иметь в виду, что это письмо относится к партийной программе, которую Маркс критиковал в письме, помеченном всего несколькими неделями позже данного письма (письмо Маркса от 5 мая 1875 года), и что Энгельс жил тогда, вместе с Марксом, в Лондоне.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test