Traduzione per "there build" a russo
Esempi di traduzione.
When we mean to build,
Задумав строить,
At a settlement called "Ariel", which is located in the West Bank, Mr. Netanyahu declared, "We are building and will continue to build".
В поселении Ариэль, расположенном на Западном берегу, г-н Нетаньяху заявил: "Мы строили и будем строить".
It means that, when laying a building block, you are contributing to building the world.
Это значит, что когда ты что-то воздвигаешь, ты помогаешь строить мир".
We Indonesians love to build bridges.
Мы, индонезийцы, любим строить мосты.
Only Israeli settlers are allowed to build on hilltops.
На вершинах разрешено строить только израильским поселенцам>>.
I resolve to build upon his legacy.
Я преисполнен решимости строить свою работу на его наследии.
Let us build this human bridge to our future, now.
Давайте строить этот мост в будущее сегодня.
Citing Lao Tzu, who said, "Man's purpose is not to build walls, but to build bridges", he sought the delegation's comments on the matter.
Приведя цитату древнекитайского философа Лао Цзы о том, что "человек создан не для того, чтобы строить стены, а для того, чтобы строить мосты", оратор просит делегацию высказаться по этому поводу.
(a) That the State is required to build housing for the entire population;
a) что государство обязано строить жилье для всего населения;
We must live in community in order to build the future.
Чтобы строить будущее, нам нужно жить вместе.
They're down there building houses.
Они были там, строили дома.
The Brandybucks and their numerous dependants then began to burrow, and later to build, all round about.
Брендизайки и их многочисленные родичи принялись сначала рыть, а потом и строить, и застроили всю округу.
There existed no need on Caladan to build a physical paradise or a paradise of the mind —we could see the actuality all around us.
Там, на Каладане, не было нужды строить рай для тела или духа – перед нашими глазами была уже райская действительность.
Unless the demand is such as to afford the builder his profit, after paying all expenses, he will build no more houses.
Если спрос не так силен, чтобы обеспечивать строителю после оплаты всех издержек нормальную прибыль, он не станет больше строить дома.
To build a theory of knowledge on the hypothesis of the indissoluble connection between the object and human sensation ("complexes of sensations” as identical with bodies;
Строить теорию познания на посылке неразрывной связи объекта с ощущением человека («комплексы ощущений» = тела;
It was destroyed five minutes before the completion of the purpose for which it was built, and we’ve got to build another one.”
Планета была разрушена за пять минут до завершения проекта, ради которого она была построена, и теперь нам придется строить новую.
Muad'Dib we call 'instructor-of-boys.' That is a powerful base on which to build your life, Paul-Muad'Dib, who is Usul among us. We welcome you."
Муад'Диба мы зовем «Наставник юношей». Да, это добрая основа, на которой можно строить свою жизнь, о Пауль Муад'Диб, который среди нас зовется Усул. Мы приветствуем тебя!
When he got there, he found that the construction company was working very hard and had finished the theater, and a few other buildings that they understood, but they hadn’t gotten instructions clear on how to build a laboratory—how many pipes for gas, how much for water.
Приехав туда, он обнаружил, что строительная компания трудится не покладая рук и уже возвела кинотеатр и еще несколько зданий, а вот точных указаний насчет того, как строить лабораторию — сколько газовых труб к ней подвести, сколько водопроводных, — никто ей не дал.
These last were composed chiefly of the proprietors of lands, among whom the public territory was originally divided, and who found it convenient to build their houses in the neighbourhood of one another, and to surround them with a wall, for the sake of common defence.
Последнее состояло главным образом из землевладельцев, между которыми была первоначально разделена принадлежащая государству земля и которые сочли наиболее целесообразным строить свои дома один подле другого, окружая их стеной в целях совместной защиты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test