Esempi di traduzione.
Sediment cover on the summits of guyots ranges from nearly completely sediment covered to nearly sediment free.
Осадочный покров на вершинах гайотов варьируется от 100процентного до почти отсутствующего.
A second ago you mentioned the Nearly There Foundation. What is that?
Вы говорили о фонде "Почти там".
Okay sir, this is your beauty pageant of the nearly dead.
Сэр, вот ваш конкурс красоты среди почти мёртвых.
Bright side, our mayoral candidate is still among the nearly living.
Хорошие новости: наш кандидат в мэры все еще остается в числе почти живых.
How about the nearly billion dollars in fees we've paid you over the years?
Как насчет почти миллиарда гонорара, который мы тебе заплатили за эти годы?
He leaves the heavy construction to his partner and personal contractor... the nearly-blind shrimp.
Он оставляет тяжёлое строительство своему партнёру и личному строителю почти слепой креветке.
The nearly scandalous nature of these sketch books kept them sheltered from prying eyes.
Почти скандальная сущность этих полотен долгое время скрывалась от любопытных глаз, либо самим художником, либо пашой, который домогался красавицу.
The nearly dead and the newly bred have more in common with each other than with people in the middle.
У почти мёртвых и новорожденных больше общего друг с другом, чем с людьми среднего возраста.
“Nearly Headless? How can you be nearly headless?”
— Почти безголовый? Как можно быть почти безголовым?
If they get through that, they’ll be nearly at the top.
Почти самый верх, если они сумеют взобраться, да-ссс.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test