Traduzione per "the last of which" a russo
Esempi di traduzione.
Thus, it consisted of four sections, the last of which contained the Committee's recommendations and conclusions.
Поэтому он состоит из четырех разделов, в последнем из которых содержатся рекомендации и выводы Комитета.
Its adoption was followed by three meetings, the last of which took place last week in Santiago, Chile.
После ее принятия состоялись три встречи, последняя из которых прошла на прошлой неделе в Сантьяго (Чили).
as well as the ensuing implementation agreements, the last of which was the interim agreement of 28 September 1995,
, а также последующие имплементационные соглашения, последним из которых явилось временное соглашение от 28 сентября 1995 года,
Lebanon has suffered the woes of wars launched by Israel, the last of which was in the summer of 2006.
Ливан пострадал от развязанных Израилем ужасных войн, последняя из которых имела место летом 2006 года.
Recalling also its previous relevant resolutions, the last of which was resolution 58/100 of 9 December 2003,
ссылаясь также на свои предыдущие соответствующие резолюции, последней из которых была резолюция 58/100 от 9 декабря 2003 года,
In Norway and Switzerland, for some activities, the authorization to proceed required several decisions, the last of which was considered "final".
В Норвегии и Швейцарии в случае некоторых видов деятельности для выдачи разрешения на осуществление деятельности необходимо несколько решений, последнее из которых считается "окончательным".
all the previous resolutions of the Commission on Human Rights, the last of which was resolution 2005/83 of 21 April 2005,
ссылаясь на все предыдущие резолюции Комиссии по правам человека, последней из которых является резолюция 2005/83 от 21 апреля 2005 года,
Recalling also its previous relevant resolutions, the last of which was 50/29 D of 6 December 1995,
ссылаясь также на свои предыдущие резолюции по этому вопросу, последней из которых была резолюция 50/29 D от 6 декабря 1995 года,
Major achievements included the launching of a series of microsatellites, MAGION 1-5, the last of which had been sent into orbit in 1996.
В числе важных достижений - запуск серии микроспутников МАГИОН 1-5, последний из которых был выведен на орбиту в 1996 году.
Recalling the resolutions adopted in this regard by the Commission on Human Rights, the last of which was resolution 2005/1 of 7 April 2005,
ссылаясь на резолюции, принятые в этой связи Комиссией по правам человека, последней из которых является резолюция 2005/1 от 7 апреля 2005 года,
The last of which he was planning to marry after leaving my client.
На последней из которых он собирался жениться после расставания с моей клиенткой.
She was taken to the orphanage. From there, she found her way to several adoption agencies, the last of which you dealt with.
Её забрали в приют, а там с ней работали несколько агентств по усыновлению, с последним из которых вы как раз имели дело.
We have three extremely interesting phone calls from our killer's phone to consider, the last of which was to his wife's cell... 35 seconds long.
У нас есть 3 жутко интересных телефонных звонка с телефона убийцы, последний из которых был на телефон жены длиной в 35 секунд
Three payments of 25 grand, the last of which was bank revoked after Sonia's death because she was no longer useful, therefore nor were you.
Три платежа по 25 тысяч, последний из которых банк отменил после смерти Сони, потому что она была теперь бесполезна, а значит и ты тоже.
The last of which being issued on April 23rd of this year in front of Jonny's house, the same day L.A.P.D. put Zelda on a 72-hour psychiatric hold.
Последний из которых был выдан 23 апреля этого года перед домом Джонни, в тот же день полиция отправила Зельду на 72 часа на психиатрическое освидетельствование.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test