Esempi di traduzione.
It is a totally unfounded claim not governed by facts or reality.
Это совершенно необоснованное утверждение, не подкрепленное фактами или реальностью.
That concern was unfounded, but might arise from a misreading of article 51 of the Constitution, which linked the right to work with a duty to society to work.
Это беспокойство необоснованно, но могло возникнуть из-за неправильного толкования статьи 51 Конституции, которая связывает право на труд с общественной обязанностью работать.
These allegations are therefore unfounded.
Таким образом, эти утверждения являются необоснованными.
Accusations made by some were unfounded.
Некоторые высказанные обвинения являются необоснованными.
India replied that the concern was unfounded.
Индия ответила, что эта обеспокоенность является необоснованной.
The claim is therefore unfounded and should fail.
Следовательно, претензия является необоснованной и должна быть отклонена.
Internal investigations showed that the allegations were unfounded.
Внутреннее расследование показало, что его утверждения являются необоснованными.
The Prosecutor's Office concluded that these allegations were unfounded.
Прокуратура пришла к выводу, что эти обвинения являются необоснованными.
The Government of Mauritania added that these allegations were unfounded.
Правительство Мавритании добавило, что представленные утверждения являются необоснованными.
The allegations which had been made about the project were unfounded.
Жалобы по поводу этого проекта являются необоснованными.
(a) If the complaint is unfounded, the complainant is told of the reasons for its rejection;
а) если жалоба является необоснованной, то жалобщик информируется о причинах ее отклонения;
Thus, according to the information available to him, the allegation was unfounded.
Таким образом, согласно имеющейся у него информации, это предположение является необоснованным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test