Traduzione per "that they coming" a russo
Esempi di traduzione.
They come to devour your entrails.
Они идут, чтобы вырвать твое сердце,
They come, fragrant little America,
Они идут, благоуханная маленькая Америка,
For example, "[p]articularly significant are manifestations of practice that go against the interest of the State from which they come, or that entail for them significant costs in political, military, economic, or other terms, as it is less likely that they reflect reasons of political opportunity, courtesy, etc."
Например, <<особо значимыми являются примеры из практики, которые идут вразрез с интересами государства, из которого они поступают, или которые влекут за собой значительные расходы в политическом, военном, экономическом и ином отношениях, поскольку здесь меньше вероятность того, что они отражают соображения политической целесообразности, вежливости и т.д.>>.
«Here they come,» said I;
– Они идут сюда, – сказал я.
Harry replied, “and Ron and Hermione are in on it and they’re coming with me.”
— Поручил, — ответил Гарри. — И Рон с Гермионой знают о ней и идут со мной.
"They come from the ship, the Emperor and his people," Paul said. "I will stand here. Assemble the captives in an open space in the center of the room.
– Они идут сюда с корабля – Император и его люди, – сказал Пауль. – Собери пленных в центре зала.
Since they had come to the villa, he treated his own family the same. Upon the pretext that his tenant needed quiet, he kept him almost in isolation, and Muishkin protested in vain against this excess of zeal. Lebedeff stamped his feet at his daughters and drove them away if they attempted to join the prince on the terrace; not even Vera was excepted.
Но те же самые предосторожности, как относительно князя, Лебедев стал соблюдать и относительно своего семейства с самого переезда на дачу: под предлогом, чтобы не беспокоить князя, он не пускал к нему никого, топал ногами, бросался и гонялся за своими дочерьми, не исключая и Веры с ребенком, при первом подозрении, что они идут на террасу, где находился князь, несмотря на все просьбы князя не отгонять никого.
They come and they take all your furniture away.
Они приходят и забирают всю вашу мебель.
They come home tired and in need of rest.
Они приходят домой усталыми, им нужен отдых.
“Yeah, look, they’re coming round now,” said George. A few of the first-years were indeed stirring.
— Вот, смотри, они приходят в себя, — сказал Джордж. Некоторые первокурсники действительно зашевелились.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test