Traduzione per "that judgments were" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
All proceedings were held in public, however, and judgments were published on the official websites.
В этой связи все процедуры являются публичными, а судебные решения публикуются на официальных вебсайтах.
Final judgement on appeal was rendered in 13 cases, and two contempt appeal judgments were rendered.
Окончательное судебное решение по апелляциям было вынесено в 13 случаях, и было вынесено 2 решения по апелляциям в связи с неуважением суда.
As of May 2006, the trials of 27 accused were completed, for which 21 judgments were handed down.
По состоянию на май 2006 года были завершены суды над 27 обвиняемыми, в отношении которых было вынесено 21 судебное решение.
According to JS7, the latter were targeted for dismissal or criminal prosecution when their judgments were perceived as a threat to the current regime.
По данным СП7 в тех случаях, когда вынесенные судебные решения воспринимаются как угроза существующему режиму, судьям и магистратам грозит увольнение или уголовное преследование.
Two recent judgments were, however, traced that punished rape on the basis of the law of 6 July 2007, which amended the Penal Code to align it with the contents of CEDAW.
Однако удалось обнаружить два недавних судебных решения, где обвинительные приговоры по делам об изнасиловании были вынесены на основании закона от 6 июля 2005 года, приведшего Уголовный кодекс в соответствии с КЛДОЖ.
459 lawsuits on the termination of parental rights were filed to the judicial authorities of the republic within the first 9 months of 2013, of which 276 cases were considered and 263 judgments were issued on the deprivation of parental rights.
125. За 9 месяцев 2013 года на лишение родительских прав в судебные органы республики было подано 459 исков, из них рассмотрено 276 исков, по лишению родительских прав вынесено 263 судебных решений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test