Traduzione per "that it said is" a russo
Esempi di traduzione.
But the other four have not said this, and the four that have said it could reverse their statements tomorrow.
Но вот остальные четверо этого не сказали, а те четверо, что сказали, назавтра могли бы пересмотреть свои заявления.
I think that all there is to be said about paragraph 10 has been said.
Я полагаю, что по пункту 10 уже было сказано все, что можно было сказать.
We have said that this draft resolution is ready.
Мы сказали, что этот проект резолюции готов.
Nothing is said about the financing in document 2.
В Документе 2 ничего не сказано про финансирование.
One may be inclined to think that there is nothing important left to be said.
Может быть, кто-то посчитает, что все важное уже было сказано.
It had been said that such parades were systematically banned.
Было сказано, что эти шествия систематически запрещаются.
We echo what others have said in that regard.
Мы согласны с тем, что было сказано другими в этом отношении.
They said it would raise living standards, we said it brings humiliation.
Они сказали, что это повысит уровень жизни, мы - что это приносит унижение.
Because it is said 'thou shalt not kill,' is he to be killed because he murdered some one else?
Сказано: «Не убий», так за то, что он убил, и его убивать?
Almost all our gold, it is said, comes from Portugal.
Как сказано, почти все наше золото получается из Португалии.
They asked me whether it was al-Bashir, and I said it was and they said, "Well done".
Они спросили, аль-Башир ли это, я подтвердил, что это он, и они поздравили меня с удачно выполненным заданием.
Someone said it was an informal arrangement.
Кто-то сказал, что это неформальный механизм.
As you said, this is our proposal.
Как вы сказали, это - наше предложение.
It must be said that this was no easy matter.
Должен сказать, что это было непростое дело.
He said that this was an internal affair.
Он же сказал, что это внутреннее дело каждой страны.
That is precisely what the Israeli representative said.
Именно это сказал представитель Израиля.
You said it was a joke!
Ты сказал, что все это смешно! — закричал Рон;
I called it borrowing, because that was what pap always called it; but Tom said it warn't borrowing, it was stealing. He said we was representing prisoners;
Я называю это «заимствовать», потому что мой родитель всегда так говорил, но Том сказал, что это не заем, а кража.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test