Traduzione per "that is left" a russo
Esempi di traduzione.
So what is left for us to do?
Что же нам еще осталось сделать?
Eight years are left -- is that much?
Осталось еще восемь лет: много это или мало?
Instead, the Committee is left with many questions.
Вместо этого у Комитета осталось много вопросов.
It left about half a million people homeless.
Более полмиллиона человек остались без крова.
All that is left of civilization, all that remains is...
Все, что осталось от цивилизации, все, что остается ...
This is all that is left of my sister.
Это все, что осталось от моей сестры.
You are all that is left of my dear sister.
Ты всё, что осталось от моей любимой сестры.
I abhor silence but it's all that is left of her.
Ненавижу тишину, но это все, что осталось от нее.
Here's a warrant for everything that is left of Marcella Brewster.
Здесь ордер на все, что осталось от Марселлы Брюстер.
It is all that is left of a mighty continent now sunk beneath the waves.
Говорят, он - всё, что осталось от обширного некогда континента.
That promise is all that is left of him, so it shall be done.
Эта клятва - все, что осталось после него, я должна сдержать ее.
This is my kingdom now - all that is left of my power and glory.
Вот моё королевство. Всё, что осталось от моей силы и славы.
All that is left for the blind is sound, smell, taste and our sense of touch.
Все что остается слепому - это звуки, запахи, вкус и осязание.
Now all that is left is for you to speak the simplest truth of all.
Теперь все, что осталось тебе, это сказать самую простую правду из всех.
but what is left is out on the veranda.
– Но кое-что осталось на веранде.
No trace of a keyhole was there left on the inside.
На двери не осталось и следа от замочной скважины.
How much is left of Bilbo’s share, I wonder, Frodo?’
У Бильбо-то много ли от тех сокровищ осталось, а, Фродо?
Except for that little frightened rat, I do believe there’s nobody left alive in the place!’
Кроме этого трусливого ублюдка, никого и в живых, кажется, не осталось.
I see there are no longer any points left in the Gryffindor hour-glass to take away.
Похоже, в гриффиндорских часах уже не осталось очков, которые можно было бы отнять.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test