Traduzione per "that is further" a russo
Esempi di traduzione.
Before I elaborate on this further, most unfortunate recent developments make it necessary to first deal with an issue which Germany, as a member State of a forum which focuses on nuclear armaments issues, namely the Conference on Disarmament, attaches considerable importance to taking a stand on.
Прежде чем развить это дальше, весьма прискорбные недавние события вызывают необходимость коснуться сперва проблемы, по которой Германия как государство − член форума, который фокусируется на проблемах ядерных вооружений, т.е. Конференции по разоружению, считает достаточно важным занять позицию.
Nothing could be further from the truth.
Ничего не может быть дальше от истины.
The drafting was subject to further discussion.
Формулировка будет дальше обсуждаться.
We need to work further on it.
Нам нужно работать над ним дальше.
The commentary could go further in this regard.
В комментарии можно было бы пойти дальше в этом отношении.
The Security Council went even further than that.
Совет Безопасности продвинулся даже дальше.
“We can go no further to-day.”
– Сегодня нам уже дальше не пройти.
We cannot go any further this way, no.
Здесь нам дальше идти нельзя.
They were developing further than we were.
Ей удалось продвинуться дальше нас.
We've gone further in our convictions.
Мы пошли дальше в своих убеждениях.
Too weary to go further they sought for some place where they could rest.
Идти дальше им было невмочь, поискали, где бы отдохнуть.
The further down the parchment his eyes travelled, the more pronounced became his scowl.
Чем дальше скользили его глаза по свитку, тем сильнее он хмурился.
And with that comforting idea, sleep rolled over him, stifling all further thought.
Под эти успокаивающие мысли на него накатил сон, помешав обдумывать положение дальше.
As the count grew he slowed down, and he began to get shaky and weepy; for he was leaving the water further and further behind, and he was getting afraid.
По мере того, как увеличивался отсчёт, Голлум замедлял шаг, начинал дрожать и поскуливать: он всё дальше удалялся от воды, и ему становилось страшно.
Further than anybody!’ And I thought I knew what that meant, though the Death Eaters did not.
«Дальше всех других…» И я подумал, что знаю, в чем смысл этих слов, хоть Пожиратели смерти их и не поняли.
What I was, even I do not know… I, who have gone further than anybody along the path that leads to immortality.
Чем я был, не знаю даже я… Я, который дальше кого-либо прошел по тропе, ведущей к бессмертию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test