Traduzione per "that held was" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
He had also failed to mention that thousands of refugees who had wanted to return to Rwanda had been killed by their extremist fellow countrymen who had held them hostage in camps for two and a half years.
Он также не упомянул о том, что тысячи беженцев, изъявивших желание вернуться в Руанду, были убиты своими же соотечественниками-экстремистами, которые держали их в качестве заложников в лагерях на протяжении двух с половиной лет.
For example, one detainee stated that during his custody by the civil police for a period of two days he was held in a dirty cell of approximately 8 m² holding 20 men, and deprived of food and water.
Например, один заключенный рассказал, что, когда он в течение двух дней находился под стражей в гражданской полиции, его поместили в грязную камеру площадью около 8 кв. м, в которой держали 20 человек, не давая ни есть, ни пить.
Both were interrogated and tortured by Jordanian security forces before being handed over to United States military forces, which held them consecutively at two secret underground detention facilities (socalled "black sites") for 18 and 20 months respectively.
Представители иорданских сил безопасности допрашивали и подвергали обоих пыткам, прежде чем передать вооруженным силам Соединенных Штатов, которые держали их последовательно в двух секретных подземных тюрьмах (так называемых "черных дырах") соответственно в течение 18 и 20 месяцев.
It was invented by the Germans during the war to keep the British minesweepers from catching the cables that held the German mines floating under water at a certain depth.
Немцы изобрели ее во время Первой мировой войны, чтобы не позволить английским минным тральщикам зацеплять тросы, на которых держались подводные мины.
We both obeyed him to the letter, and I saw him pass something from the hollow of the hand that held his stick into the palm of the captain's, which closed upon it instantly.
Мы оба повиновались ему. И я видел, как он переложил что-то из своей руки, в которой держал палку, в ладонь капитана, сразу же сжавшуюся в кулак.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test