Traduzione per "that come and is" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
And him that comes is to have a white thing in his hand, and he's to come alone.
И тот, кто придет за ним, должен держать что-нибудь белое в руке, и пускай приходит один.
One example that comes to mind in this regard is the area of human rights.
Один пример, который приходит на ум в этой связи, затрагивает область прав человека.
I should just like to mention a couple of extreme examples that come to mind.
Я хотел бы привести лишь пару экстремальных примеров, которые приходят мне на память.
Those are a few general comments that come to mind on a reading of the Cardoso report.
Таковы те общие замечания, которые приходят на ум при изучении доклада Кардозу.
The proportion of patients coming to the public sector for malaria treatment is going to increase and overload a workforce that is already overworked.
Доля пациентов, которые приходят в частный сектор для лечения малярии, возрастает.
These are some of the questions that come to mind as we prepare to celebrate the fiftieth anniversary of our Organization.
Таковы лишь немногие вопросы, которые приходят на ум сейчас, когда мы готовимся праздновать пятидесятую годовщину нашей Организации.
As far as the possible modes of transmission of the virus are concerned, heterosexual relations come at the top of the list with a percentage of 45.1%.
Самым распространенным способом передачи этого вируса являются гетеросексуальные контакты, на долю которых приходится 45,1 процента всех случаев.
Consequently, she is closely acquainted with the adversities and insecurities that come of leaving behind homeland and loved ones.
Поэтому она из собственного опыта знает о тех трудностях и опасностях, с которыми приходится сталкиваться людям, вынужденным покинуть свою страну, родных и близких.
The position of the African Union with respect to military coups is clear: we automatically freeze any regime that comes to power through a military coup.
Позиция Африканского союза относительно военных переворотов понятна: мы автоматически замораживаем любой режим, который приходит к власти путем военного переворота.
The first area that comes to our mind is intensification of preventive action and the fight against malaria and diarrhoeic diseases, particularly cholera.
Первая такая область, которая приходит нам на ум, это активизация превентивных действий и борьба против малярии и инфекционно-кишечных заболеваний, в частности холеры.
Our continental organization, the African Union, has also maintained a principled position of automatically suspending any regime that comes into power by overthrowing the constitutional order.
Наша общеконтинентальная организация, Африканский союз, также заняла принципиальную позицию и автоматически приостанавливает членство в ней режимов, которые приходят к власти неконституционным путем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test