Traduzione per "testimonial" a russo
sostantivo
- Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ°
- ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°ΡΠΈΡ
- ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ
- Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Π°
- ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅
- ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ Π΄Π°Ρ
aggettivo
- ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΈΠΉ
- ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ
- Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
- Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ°
- ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°ΡΠΈΡ
- ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΈΠΉ
- ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ
- Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ
- ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ
- Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Π°
- ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅
sostantivo
315. Chapter V of the Code of Civil Procedure makes provision for testimony basically in the following articles:
315. Π Π½ΠΈΠΆΠ΅ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΡ
ΡΡΠ°ΡΡΡΡ
Π³Π»Π°Π²Ρ V ΠΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ΄Π΅ΠΊΡΠ° Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΈΡ
ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ:
The draft resolution focuses on the following characteristics which could be used as criteria for defining heritage toponyms: age, resilience, scarcity, testimoniality, attractiveness and imageability of place names.
Π ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ΅ ΡΠ΅Π·ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΈ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π±Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΈΠ΅Π² Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ Π½Π°ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΊΠΈ: Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΡΡ, ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΡ, Π½Π΅ΠΈΠ·Π±ΠΈΡΠΎΡΡΡ, ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ, ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎΡΡΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ°.
105. These are a few examples, among multiple testimonies and material evidence, confirming for the Commission that, in practice, the term Janjaweed is being used interchangeably with other terms used to describe militia forces working with the Government.
105. ΠΡΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π° ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ² ΠΈ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ
Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ² ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π΄Π°ΡΡ ΠΠΎΠΌΠΈΡΡΠΈΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π½Π° ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ <<Π΄ΠΆΠ°Π½Π΄ΠΆΠ°Π²ΠΈΠ΄>> Π½Π°ΡΠ°Π²Π½Π΅ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΎΠΏΠΎΠ»ΡΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΡΠΈΠ».
A blast/sound wave analysis is being conducted to identify the aural properties of the blast relative to the location of each witness at the scene, which will allow the forensic determination and testimonial corroboration of whether there were one or two blasts.
ΠΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· Π²Π·ΡΡΠ²Π½ΠΎΠΉ/Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ»Π½Ρ Π΄Π»Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ
Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊ Π²Π·ΡΡΠ²Π° Ρ ΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»Ρ Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ ΠΊΡΠΈΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΠΈΡΡΠ°ΠΌ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΈ ΡΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ
Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π²Π·ΡΡΠ²ΠΎΠ²: ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π²Π°.
Counsel argues that the conduct described is, contrary to the Ambassador's characterization, torture as understood by the Committee, bearing in mind that the complainant may have been reluctant to disclose the totality of circumstances to the Ambassador and that more serious elements emerged through the testimony of his mother.
ΠΠ΄Π²ΠΎΠΊΠ°Ρ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ, Π²ΠΎΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π°, ΠΏΡΡΠΊΠΎΠΉ Π² ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠ°, ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°Ρ, ΡΡΠΎ Π·Π°ΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π±ΡΠ», Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎ, Π²ΡΠ½ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠΈΡΡ Π²ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π° ΠΏΠΎΡΠ»Ρ ΠΈ ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΌΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΡΠ΅ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π»ΠΈΡΡ Π² ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡΡ
Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈ.
369. Article 10 of the Penal Enforcement Code establishes safeguards of the right of convicted prisoners to receive legal assistance from a lawyer, who is entitled to file complaints regarding acts and decisions of the prison administration, the procurator or the courts, to request references, testimonials and other documents from the prison administration, and to meet with the prisoner in private.
369. Π‘ΡΠ°ΡΡΡ 10 Π£ΠΠ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ Π³Π°ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠ°Π² ΠΎΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΡΡ
Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ Π°Π΄Π²ΠΎΠΊΠ°ΡΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π²ΠΏΡΠ°Π²Π΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ±Ρ Π½Π° Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΡΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠΎΠΊΡΡΠΎΡΠ° ΠΈ ΡΡΠ΄Π°, Π·Π°ΠΏΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ Ρ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΡΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΊΠΈ, Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈ Ρ ΠΎΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π½Π°Π΅Π΄ΠΈΠ½Π΅.
It is also granted to defence counsel, who is entitled to gather evidence by amassing physical objects, documents and other information; questioning individuals with their assent; and requesting references, testimonials, and other documents from State authorities, local government authorities, voluntary associations and organizations, which are obliged to supply the documents concerned or copies thereof.
Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΌ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ ΠΈ Π·Π°ΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π²ΠΏΡΠ°Π²Π΅ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π° ΠΏΡΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ², Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΈΠ½ΡΡ
ΡΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ; ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ° Π»ΠΈΡ Ρ ΠΈΡ
ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΡ; ΠΈΡΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΊ, Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊ, ΠΈΠ½ΡΡ
Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΎΡ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΎΠ² Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π²Π»Π°ΡΡΠΈ, ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΎΠ² ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ Π·Π°ΠΏΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡ
ΠΊΠΎΠΏΠΈΠΈ.
43. The defence counsel has the right to gather witness statements that may be used as evidence by questioning individuals who have information relating to the case and receiving written statements of their agreement; to send requests and receive references, testimonials, explanations and other documents from State and other bodies, as well as enterprises, institutions and organizations.
43. ΠΠ°ΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ Π²ΠΏΡΠ°Π²Π΅ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ², ΠΏΡΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ° Π»ΠΈΡ, Π²Π»Π°Π΄Π΅ΡΡΠΈΡ
ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠ΅ΠΉΡΡ ΠΊ Π΄Π΅Π»Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ, ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ
ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ ΠΈΡ
ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΡ; Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π·Π°ΠΏΡΠΎΡΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΊ, Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊ, ΡΠ°Π·ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ
Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΈΠ· Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΈ ΠΈΠ½ΡΡ
ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΎΠ², Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΡΡΠΈΠΉ, ΡΡΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΉ.
549. Pursuant to article 87 of the Code of Criminal Procedure, the defence counsel has the right to gather information that may be used as evidence by questioning individuals who have information relating to the case and obtaining written statements with their consent; and to send requests for and receive references, testimonials, explanations and other documents from State and other bodies, and also enterprises, institutions and organizations.
Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ 87 Π£ΠΠ Π·Π°ΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ Π²ΠΏΡΠ°Π²Π΅ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ², ΠΏΡΡΠ΅ΠΌ: ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ° Π»ΠΈΡ, Π²Π»Π°Π΄Π΅ΡΡΠΈΡ
ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠ΅ΠΉΡΡ ΠΊ Π΄Π΅Π»Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ, ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ
ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ ΠΈΡ
ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΡ; Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π·Π°ΠΏΡΠΎΡΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΊ, Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊ, ΡΠ°Π·ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ
Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΈΠ· Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΈ ΠΈΠ½ΡΡ
ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΎΠ², Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΡΡΠΈΠΉ, ΡΡΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΉ.
Quite a testimonial for Section 20.
ΠΠ΅ΠΏΠ»ΠΎΡ
Π°Ρ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ° Π΄Π»Ρ 20-Π³ΠΎ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»Π°.
But they have one thing you haven't got. A testimonial.
ΠΠΎ Ρ Π½ΠΈΡ
Π΅ΡΡΡ ΡΠΎ, ΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅Ρ Ρ ΡΠ΅Π±Ρ: Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ°!
why you should be retained which means we're gonna have to collect testimonies and recommendations.
ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π½Π°ΠΌ Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡΠΎΡΠΎΠΏΠΈΡΡΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠ±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊ ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°ΡΠΈΠΉ.
In ten years, When people ask why you didn't do a testimonial, You won't remember what you had going on.
Π Π΄Π΅ΡΡΡΡ Π»Π΅Ρ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π»ΡΠ΄ΠΈ ΡΠΏΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅Π±Ρ, ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡ Π½Π΅ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π» Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΡ, ΡΡ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±ΡΠ».
"we suggest you don't let him come sniffing round the workshops "or he might lose his testimonials.
ΠΌΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²Ρ Π½Π΅ ΠΏΡΡΠΊΠ°Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ°Π·Π½ΡΡ
ΠΈΠ²Π°ΡΡ Π²ΠΎΠΊΡΡΠ³ ΡΠ΅Ρ
ΠΎΠ², ΠΈΠ½Π°ΡΠ΅ ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π»ΠΈΡΠΈΡΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ
Π»ΡΡΡΠΈΡ
Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊ." (Π ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ ΠΈΠ³ΡΠ° ΡΠ»ΠΎΠ²: "testimonials", Ρ Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠΎΠΌ - "testicles" - Π»ΠΈΡΠΈΡΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ
ΡΠΈΡ)
Oh, Leslie, this goes without saying, but if you need any speeches or testimonials or just general enthusiasm for your recall fight, I'm your man.
ΠΠ΅ΡΠ»ΠΈ, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ, Π½ΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΏΠΎΠ½Π°Π΄ΠΎΠ±ΡΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈ, Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΡΠ½ΡΡΠ·ΠΈΠ°Π·ΠΌ Π΄Π»Ρ Π±ΠΎΡΡΠ±Ρ Ρ ΠΎΡΠ·ΡΠ²ΠΎΠΌ, Ρ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π³ΠΎΡΠΎΠ².
sostantivo
60. The recommendations relating to prepared testimony and voluntary statements warrant further and closer examination.
60. Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°ΡΠΈΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΈ Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΡ
Π·Π°ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ Π½ΡΠΆΠ΄Π°ΡΡΡΡ Π² Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ.
(iv) Advise witnesses where to obtain legal advice for the purpose of protecting their rights, in particular in relation to their testimony;
iv) Π΄Π°Π΅Ρ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°ΡΠΈΠΈ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΠΌ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, Π³Π΄Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΡΡΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΈΡ Π² ΡΠ΅Π»ΡΡ
Π·Π°ΡΠΈΡΡ ΠΈΡ
ΠΏΡΠ°Π², ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ Π΄Π°ΡΠ΅ΠΉ ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ;
Carol Bellamy, Executive Director of the United Nations Children's Fund, underlined the importance of children's testimony and recommendations for the future.
ΠΠ°ΡΠΎΠ» ΠΠ΅Π»Π»Π°ΠΌΠΈ, ΠΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡ-ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ½Π΄Π° ΠΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΠ°ΡΠΈΠΉ, ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΠ»Π° Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ ΠΈ ΠΈΡ
ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°ΡΠΈΠΉ Π΄Π»Ρ Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅Π³ΠΎ.
The constructive participation of Uzbekistan in the universal periodic review and its voluntary acceptance of a large number of the recommendations was testimony to that commitment.
ΠΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π£Π·Π±Π΅ΠΊΠΈΡΡΠ°Π½Π° Π² ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Π·ΠΎΡΠ° ΠΈ Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΈΠ΅ ΠΈΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π° ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°ΡΠΈΠΉ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΡ.
These testimonies, corroborated by information received from a large variety of reliable, independent sources, are the basis for the descriptions, conclusions and recommendations contained in the present report.
ΠΡΠΈ ΡΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΡ
Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΡΡ
Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΡΡ
ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ², ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°ΡΠΈΠΉ, ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠΈΡ
ΡΡ Π² Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅ΠΌ Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Π΅.
7. In conformity with past guidance provided by the Committee, the Monitoring Group endeavoured to include as much of the testimony and evidence as possible in its final report.
7. Π ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°ΡΠΈΡΠΌΠΈ ΠΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠ° ΠΡΡΠΏΠΏΠ° ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ ΠΏΠΎΠΏΡΡΠ°Π»Π°ΡΡ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡ Π² ΡΠ²ΠΎΠΉ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΈΡ
ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ.
The State party further observes that, upon request from counsel, the co-defendant in question was not asked to continue her testimony, following the advice of a medical doctor.
ΠΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²ΠΎ-ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ Π΄Π°Π»Π΅Π΅, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠ±Π΅ Π°Π΄Π²ΠΎΠΊΠ°ΡΠ° ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΠΈΠΊ Π½Π΅ Π±ΡΠ» Π²ΡΠ·Π²Π°Π½ Π΄Π»Ρ Π΄Π°ΡΠΈ Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΡ
ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°ΡΠΈΠΈ Π²ΡΠ°ΡΠ°.
The Tribunal heard testimonies of victims of violence and made recommendations addressing domestic violence, sexual violence, political violence and violence against handicapped women.
Π’ΡΠΈΠ±ΡΠ½Π°Π» Π·Π°ΡΠ»ΡΡΠ°Π» ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π° ΠΆΠ΅ΡΡΠ² Π½Π°ΡΠΈΠ»ΠΈΡ ΠΈ Π²ΡΠ½Π΅Ρ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°ΡΠΈΠΈ, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ΡΡ Π±ΡΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΠΈΠ»ΠΈΡ, ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΠΈΠ»ΠΈΡ, ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΠΈΠ»ΠΈΡ ΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠ»ΠΈΡ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½-ΠΈΠ½Π²Π°Π»ΠΈΠ΄ΠΎΠ².
and in testimony to a Congressional subcommittee in April 1997, Commissioner Katharine Abraham responded to the Boskin Commission's recommendation that the CPI establish a COLI objective by saying:
ΠΡΡΡΡΠΏΠ°Ρ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΊΠΎΠ½Π³ΡΠ΅ΡΡΠ° Π² Π°ΠΏΡΠ΅Π»Π΅ 1997 Π³ΠΎΠ΄Π°, Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡ ΠΠ‘Π’ ΠΡΡΡΠΈΠ½ ΠΠΉΠ±ΡΠ°Ρ
Π΅ΠΌ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°ΡΠΈΠΈ ΠΠΎΠΌΠΈΡΡΠΈΠΈ ΠΠΎΡΠΊΠΈΠ½Π° ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π² ΠΠΠ¦ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΡ ΠΠ‘Π, Π·Π°ΡΠ²ΠΈΠ»Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅Π΅13:
66. In this connection, at its seventh session, the Commission decided to work out guidelines for future interviews of witnesses and for the hearing of testimonies of alleged war criminals.
66. Π ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΠ΅Π΄ΡΠΌΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΠΈΠΈ ΠΠΎΠΌΠΈΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»Π° Π²ΡΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°ΡΠΈΠΈ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ΄ΡΡΠΈΡ
Π±Π΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ ΠΈ Π·Π°ΡΠ»ΡΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡΡ
Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΡΡ
ΠΏΡΠ΅ΡΡΡΠΏΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ².
Write me a testimonial to say you are contented with the work I have done at the Manor.
ΠΠ°ΠΏΠΈΡΠΈΡΠ΅ ΠΌΠ½Π΅ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°ΡΠΈΡ.
Would you like to read her testimonial right there?
ΠΠ΅ ΠΆΠ΅Π»Π°Π΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΡ Π΅Π΅ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°ΡΠΈΡ Π²ΠΎΡ Π·Π΄Π΅ΡΡ?
We were really, really moved by the online testimonials.
Π‘ΡΠΌ: ΠΌΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ-ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΡΠΎΠ½ΡΡΡ ΠΎΠ½ Π»Π°ΠΉΠ½ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°ΡΠΈΡΠΌΠΈ.
I appreciate the testimonial, and I will include it into the notes.
Π― ΡΠ΅Π½Ρ Π²Π°ΡΠΈ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°ΡΠΈΠΈ, ΠΈ Π²ΠΊΠ»ΡΡΡ ΠΈΡ
Π² Π·Π°ΠΏΠΈΡΠΈ.
Luke, I need to talk to you about your septic tank testimonial.
ΠΡΠΊ, ΠΌΠ½Π΅ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ
ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°ΡΠΈΡΡ
Π½Π°ΡΡΠ΅Ρ ΠΎΡΡΡΠΎΠΉΠ½ΠΈΠΊΠ°.
I will e-mail both of you tomorrow with a testimonial for your website.
Π― Π½Π°ΠΏΠΈΡΡ Π²Π°ΠΌ Π·Π°Π²ΡΡΠ° e-mail Ρ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°ΡΠΈΠ΅ΠΉ Π΄Π»Ρ Π²Π°ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ°ΠΉΡΠ°.
Amos, I have found you a maid with a wonderful testimonial from the workhouse.
ΠΠΉΠΌΠΎΡ, Ρ Π½Π°ΡΠ»Π° Π²Π°ΠΌ ΠΏΡΠΈΡΠ»ΡΠ³Ρ Ρ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈΠ· ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠ°.
Yes, but his children refused to provide Patty with a testimonial and they won't say why.
ΠΠ°, Π½ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π΄Π΅ΡΠΈ ΠΎΡΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΠΠ°ΡΡΠΈ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°ΡΠΈΠΈ, ΠΈ Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ, ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΡ.
The testimony or statement recorded by the Consul will be considered equivalent to testimony or statement recorded by an investigator.
Π‘Π²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ»ΠΎΠΌ, ΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΠ΅Π½Π½Ρ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ".
IV. TESTIMONY AND EVIDENCE
IV. Π‘ΠΠΠΠΠ’ΠΠΠ¬Π‘ΠΠΠ ΠΠΠΠΠΠΠΠΠ― Π ΠΠΠΠΠΠΠ’ΠΠΠ¬Π‘Π’ΠΠ
Prior recorded testimony
Π‘Π²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ, Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ°Π½Π΅Π΅
The timing and manner of testimony
ΠΡΠ΅ΠΌΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠΊ Π΄Π°ΡΠΈ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΈΡ
ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ
The decision was based on the evidence and testimonies before the court of first instance, and on the testimonies and evidence before the Court of Appeal.
ΠΡΠΎΡ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ Π±ΡΠ» ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°Ρ
ΠΈ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΈΡ
ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡΡ
, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ
Π² ΡΡΠ΄Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π½Π° ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΈΡ
ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡΡ
ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°Ρ
, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ
Π°ΠΏΠ΅Π»Π»ΡΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΌ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ.
Their testimony can be summarized as follows:
ΠΠΈΠΆΠ΅ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎ ΠΈΠ·Π»Π°Π³Π°ΡΡΡΡ ΠΈΡ
ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ:
Ask the police. Eyewitness testimony is unreliable.
Π‘Π²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ Π½Π΅Π½Π°Π΄ΡΠΆΠ½Ρ.
That testimony was sealed.
ΠΡΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠ°ΠΉΠ½ΡΠΌ.
Then that concludes the trial testimony.
Π’ΠΎΠ³Π΄Π°, ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅Π½Ρ.
They wish to take testimony.
ΠΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π»Π°ΡΡ Π²Π·ΡΡΡ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ.
So we've got no testimony.
ΠΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π΄ΠΎΠ±ΡΡΡ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ.
Photos, recordings, sworn testimony.
Π€ΠΎΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ, Π·Π°ΠΏΠΈΡΠΈ, ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΡΠΈΡΡΠ³ΠΎΠΉ.
Nothing- - I mean, we read the testimony.
ΠΡ ΡΠΈΡΠ°Π»ΠΈ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ.
aggettivo
The wise and distinguished leadership of Prince Talal in the field of disability and his strong commitment to the social and institution dimensions of disability action were recognized in a testimonial presented by United Nations Secretary-General Javier PΓ©rez de Cuellar in connection with the United Nations Decade of Disabled Persons (1983-1992).
ΠΡΠ΄ΡΠΎΠ΅ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠΎ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ ΠΠ³ΠΎ ΠΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΡΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ° Π’Π°Π»Π°Π»Π° Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ ΠΈΠ½Π²Π°Π»ΠΈΠ΄Π°ΠΌ ΠΈ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΠ°Ρ ΠΈΠΌ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈ ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠ°ΠΌ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π² ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ
ΠΈΠ½Π²Π°Π»ΠΈΠ΄ΠΎΠ² Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΎ Π² "ΠΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ" ΠΠ΅Π½Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΠΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΠ°ΡΠΈΠΉ Π₯Π°Π²ΡΠ΅ΡΠ° ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΠ° Π΄Π΅ ΠΡΡΠ»ΡΡΡΠ° Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΠΠ΅ΡΡΡΠΈΠ»Π΅ΡΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΠ½Π²Π°Π»ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΠΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΠ°ΡΠΈΠΉ (1983-1992 Π³ΠΎΠ΄Ρ).
Numerous Polish decorations, including Grand Commander's Cross of the Order of Polonia Restituta and title of Ambassador ad personam; Order of the LΓ©gion d'Honneur awarded by the President of France; Order of the Phoenix awarded by the President of Greece; testimonial from the United Nations Secretary-General in recognition of dedicated service in support of the United Nations peacekeeping operations
ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Ρ ΠΠΎΠ»ΡΡΠΈ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΠΊΡΠ΅ΡΡ ΠΊΠ°Π²Π°Π»Π΅ΡΠ° ΠΡΠ΄Π΅Π½Π° <<Polonia Restituta>> ΠΈ ΡΠΈΡΡΠ» <<ΠΠΎΡΠΎΠ» ad personam>> ΠΡΠ΄Π΅Π½ ΠΠΎΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π»Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°, Π²ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΎΠΌ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ; ΠΡΠ΄Π΅Π½ Π€Π΅Π½ΠΈΠΊΡΠ°, Π²ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΎΠΌ ΠΡΠ΅ΡΠΈΠΈ; ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ΅Π½Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΠΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΠ°ΡΠΈΠΉ Π² Π·Π½Π°ΠΊ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ»ΡΠΆΠ±Ρ Π² ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΡ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ ΠΌΠΈΡΠ°
Polish decorations, including Grand Commander's Cross of the Order of Polonia Restituta and title of "Poland's Diplomat of the Year" (1996); Order of the LΓ©gion d'Honneur awarded by the President of France; Order of the Phoenix awarded by the President of Greece; testimonial from the United Nations Secretary-General in recognition of dedicated service in support of United Nations peacekeeping operations
ΠΠ°Π³ΡΠ°Π΄Ρ ΠΠΎΠ»ΡΡΠΈ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΠΊΡΠ΅ΡΡ ΠΊΠ°Π²Π°Π»Π΅ΡΠ° ΠΎΡΠ΄Π΅Π½Π° Polonia Restituta, ΠΈ Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ <<ΠΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ°Ρ Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΠΎΠ»ΡΡΠΈ>> (1996 Π³ΠΎΠ΄); ΠΎΡΠ΄Π΅Π½ ΠΠΎΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π»Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΠΎΠ½ Π±ΡΠ» Π½Π°Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π΅Π½ ΠΏΡΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΎΠΌ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ; ΠΎΡΠ΄Π΅Π½ Π€Π΅Π½ΠΈΠΊΡΠ°, Π²ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΎΠΌ ΠΡΠ΅ΡΠΈΠΈ; ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΠ΅Π½Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΠΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΠ°ΡΠΈΠΉ Π² Π·Π½Π°ΠΊ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ»ΡΠΆΠ±Ρ Π² ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΡ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ ΠΌΠΈΡΠ°
Numerous Polish decorations, including Grand Commander's Cross of the Order of Polonia Restituta and title of "Poland's Diplomat of the Year" (1996); Order of the LΓ©gion d'Honneur awarded by the President of France; Order of the Phoenix awarded by the President of Greece; testimonial from the United Nations Secretary-General in recognition of dedicated service in support of United Nations peacekeeping operations
ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Ρ ΠΠΎΠ»ΡΡΠΈ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΠΊΡΠ΅ΡΡ ΠΊΠ°Π²Π°Π»Π΅ΡΠ° ΠΎΡΠ΄Π΅Π½Π° Polonia Restituta, ΠΈ Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ <<ΠΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ°Ρ Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΠΎΠ»ΡΡΠΈ>> (1996 Π³ΠΎΠ΄); ΠΎΡΠ΄Π΅Π½ ΠΠΎΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π»Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΠΎΠ½ Π±ΡΠ» Π½Π°Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π΅Π½ ΠΏΡΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΎΠΌ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ; ΠΎΡΠ΄Π΅Π½ Π€Π΅Π½ΠΈΠΊΡΠ°, Π²ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΎΠΌ ΠΡΠ΅ΡΠΈΠΈ; ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΠ΅Π½Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΠΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΠ°ΡΠΈΠΉ Π² Π·Π½Π°ΠΊ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ»ΡΠΆΠ±Ρ Π² ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΡ ΠΌΠΈΡΠΎΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΠ°ΡΠΈΠΉ
aggettivo
Having previously received a special testimonial from the Secretary-General in recognition of AFS's dedicated service in support of the United Nations Programme on Youth, AFS continues to be in the forefront of NGOs engaged in youth work and is committed to the goals established by the United Nations General Assembly in the guidelines for planning and follow-up in the field of youth.
ΠΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ² ΡΠ°Π½Π΅Π΅ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ ΠΎΡ ΠΠ΅Π½Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π·Π° ΡΠ²ΠΎΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Π² ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΡ ΠΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ ΠΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΠ°ΡΠΈΠΉ, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉΡΡ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠΈ, ΠΠ‘Π ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅Ρ ΠΈΠ΄ΡΠΈ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ
ΡΡΠ΄Π°Ρ
Π½Π΅ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΉ, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠΈΡ
ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠΈ, ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΠΆΠ΅Π½Π° ΡΠ΅Π»ΡΠΌ, ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΠ΅Π½Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΡΡΠ°ΠΌΠ±Π»Π΅Π΅ΠΉ Π² ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΡ
ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠ°Ρ
ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅Ρ Π² ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ
ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠΈ.
The judge gets a testimonial from Bubber.
βΡΠ΄Ρβ¬ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ ΠΎΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΖΠΆΠΎΠ½Π° Π
Π°Π±Π±Π΅ΡΠ°.
And if I could just persuade you to sign off on the park, you know, give it your endorsement, maybe even pen a wee testimonial, I could get back on "shedual," uh, schedule.
Π Π΅ΡΠ»ΠΈ Π±Ρ Ρ ΡΠΌΠΎΠ³ ΡΠ±Π΅Π΄ΠΈΡΡ Π²Π°Ρ Π² Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡΠΊΡΡΡΠΈΡ ΠΏΠ°ΡΠΊΠ°, Π·Π°ΡΡΡΠΈΡΡΡΡ Π²Π°ΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΎΠΉ, ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΠΊΡΠΎΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ°, Ρ ΡΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡΡ Π½Π°ΡΠ°ΡΠΎΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΎ.
sostantivo
The recent award of the Nobel Peace Prize to these visionaries is a fitting testimony to their unflagging endeavours.
ΠΠ΅Π΄Π°Π²Π½Π΅Π΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΈΠΌ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°ΠΌ ΠΠΎΠ±Π΅Π»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅ΠΌΠΈΠΈ ΠΌΠΈΡΠ° - Π·Π°ΡΠ»ΡΠΆΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Π° Π·Π° ΠΈΡ
Π½Π΅ΡΡΠΎΠΌΠΈΠΌΡΠ΅ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡ.
As testimony to their appreciation for these efforts, the Department of Safety and Security, on behalf of the United Nations, was the recipient of an NGO consortium's annual security advisory group distinguished service award in 2010.
Π‘Π²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΉ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ ΡΡΠΈΡ
ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠΉ Ρ ΠΈΡ
ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ ΡΡΠ°Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² 2010 Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΠ΅ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°ΠΌ ΠΎΡ
ΡΠ°Π½Ρ ΠΈ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΠ°ΡΠΈΠΉ Π΅ΠΆΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ Π²ΡΡΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Ρ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°ΠΌ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΡΡΠΈΡΠΌΠ° ΠΠΠ.
Your testimony for the price off your head.
ΠΠ°ΡΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ Π² ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½ ΠΎΡΠΌΠ΅Π½Ρ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Ρ Π·Π° Π²Π°ΡΡ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ.
I have a testimonial for a clean room, awarded me some years ago.
Π£ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π΅ΡΡΡ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Π° Π·Π° ΡΠ°ΠΌΡΡ ΡΠΈΡΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°ΡΡ.
Bambridge gave testimony against two men before a reward were offered.
ΠΠ°ΠΌΠ±ΡΠΈΠ΄ΠΆ Π½Π΅ Π΄Π°Π²Π°Π» ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² ΡΡΠΈΡ
Π΄Π²ΠΎΠΈΡ
, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅ Π±ΡΠ»Π° Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π° Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Π°.
sostantivo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test