Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
We have the competence, the knowledge and the talent to do so.
У нас есть компетентность, знания и талант.
Talent management system (Inspira) at the Secretariat
Система управления талантами (<<Инспира>>) в Секретариате
you've no idea what a wonderful caligraphist he is, wonderful talent!
какой он каллиграф, так на редкость! Талант;
Don't ever tell ME any more that a nigger ain't got any histrionic talent.
И не говорите мне после этого, что у негров нет актерского таланта!
No, I don't think I have either talents or special abilities of any kind;
Нет-с, я думаю, что не имею ни талантов, ни особых способностей;
Good lord, it’s clear you’ve inherited your mother’s talent.
Боже праведный, вижу, вы унаследовали талант своей матери.
One need only be a gentleman, and the rest can all be acquired by talent, knowledge, reason, genius!
Был бы благороден, а прочее все можно приобрести талантами, знанием, рассудком, гением!
Such talents, though far from being common, are by no means so rare as is imagined.
Подобные таланты, хотя и далеко не широко распространенные, отнюдь не так редки, как думают.
the rarity and beauty of the talents, and the discredit of employing them in this manner.
объясняется этими двумя причинами: редкостью и красотой талантов и плохой репутацией, связанной с использованием их указанным образом.
Of course, it became apparent to me very quickly that he had no extraordinary talent at all.
Разумеется, очень скоро мне стало ясно, что у него нет ровно никаких необыкновенных талантов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test