Esempi di traduzione.
They are all informal, but they are pretty useful, so I am sure that contacts with the groups of the Conference would be helpful to try and look at all these issues and not wait first to adopt the programme of work next year, then once we have done that, take a breather and move into a second stage to look at the distribution of office bearers, etc.
Все они носят неофициальный характер, но они весьма полезны, и поэтому я уверен, что контакты с группами Конференции были бы полезны, с тем чтобы попытаться посмотреть все эти вопросы, а не дожидаться, чтобы сперва была принята программа работы на следующий год, а уж потом, когда мы сделаем это, сделав передышку, перейти ко второму этапу: посмотреть распределение должностных лиц и т.д.
- We'll take a breather when we get there.
- Мы сделаем передышку, когда доберемся туда.
Why don't you go take a breather or something?
Почему бы вам не сделать передышку?
No, I'm taking a breather from all that tonight.
Нет, решил сделать передышку сегодня ночью.
Could you tell him to take a breather?
Почему бы тебе не сказать ему, чтобы сделал передышку?
Take a breather for a second before the next one.
Сделай передышку на секунду до следующей схватки.
Maybe you guys should just take a breather, let cooler heads prevail.
Окей, возможно, вам, ребята, стоит сделать передышку на мгновение, обговорить всё на спокойную голову?
Dixon,you should take a breather.
Диксон, тебе нужно взять передышку.
Take a little second, take a breather,
Взять передышку, вздохнуть глубоко
I just want to take a breather.
Я просто хочу взять передышку.
- You boys want to take a breather?
Вы ребята не хотите взять передышку?
Everybody,stretch,shake our your hands, Take a breather.
Потянитесь и встряхните руки, сделаем короткую передышку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test