Traduzione per "strike at" a russo
Esempi di traduzione.
Bandits are still able to operate and strike from around the corner.
Бандиты еще в состоянии действовать и наносить удары изза угла.
Our nuclear weapons are not intended to threaten or to strike others.
Наше ядерное оружие призвано не угрожать и не наносить удара по другим.
Natural and man-made crises strike the developing world with a disturbing regularity.
Природные и техногенные кризисы наносят удары по развивающимся странам с пугающей регулярностью.
Fourthly, in the context of the combat against terrorism, it is not permissible to strike against innocent peoples.
Вчетвертых, в контексте борьбы с терроризмом не позволительно наносить удары по ни в чем не повинным людям.
Terrorism strikes at the very foundation of humanism and cannot be justified under any circumstances.
Терроризм наносит удары по самым основам гуманизма и не может быть оправдан никакими обстоятельствами.
In a globalized world, it has become easier for the perpetrators of heinous acts of terror to strike at will.
В глобализованном мире исполнителям гнусных террористических актов стало легче наносить удары.
There were aerial strikes by the Sri Lankan Air Force on Kilinochchi and Mullaitivu districts.
Военно-воздушные силы Шри-Ланки наносили удары с воздуха по районам Килиноччи и Муллайтиву.
While Al-Shabaab has been significantly weakened, it still retains the ability to strike.
Хотя возможности <<Аш-Шабааб>> были значительно подорваны, эта группировка все еще способна наносить удары.
IDF will strike and destroy any building or site that contains ammunition and military equipment.
ЦАХАЛ будет наносить удары и уничтожать любые здания или сооружения , в которых хранятся боеприпасы и военное имущество.
In Chad, the mission was invariably told by refugees that air strikes had been used on their villages in Darfur.
В Чаде беженцы неизменно сообщали сотрудникам миссии о том, что в Дарфуре по их деревням наносились удары с воздуха.
said Voldemort, but still he did not strike, and his red eyes did not waver from Harry’s. “Severus Snape wasn’t yours,” said Harry. “Snape was Dumbledore’s. Dumbledore’s from the moment you starting hunting down my mother.
— Это что еще за ребяческие россказни? — спросил Волан-де-Морт, однако по-прежнему не наносил удара и не сводил с лица Гарри своих красных глаз. — Северус Снегг служил не тебе, — сказал Гарри. — Он был на стороне Дамблдора с той самой минуты, как ты стал преследовать мою мать.
In a troubling development, attackers have shifted from remote areas and are striking within city limits, often in the residential neighbourhoods of United Nations staff members.
Особую тревогу вызывает тот факт, что нападающие переместились из отдаленных районов и теперь действуют в пределах городов, а зачастую и в районах проживания сотрудников Организации Объединенных Наций.
Suicide bombers have murdered dozens of Israeli young people, choosing to strike at places where young people are known to congregate: discos, bus stops, fast food restaurants, shopping malls.
Террористы-смертники десятками убивают молодых израильтян, предпочитая нападать на места, где, как известно, собирается молодежь: дискотеки, автобусные остановки, рестораны быстрого питания, торговые комплексы.
Faced with an enemy committing a double war crime -- firing on civilians while hiding behind civilians -- Israel sought to conduct surgical strikes against the rocket-launchers themselves.
Борясь с врагом, совершающим двойное военное преступление -- он нападает на гражданское население и прячется за спины гражданского населения, -- Израиль решил проводить хирургические атаки непосредственно против тех, кто запускает ракеты.
19. Faced with impending joint MONUSCO-FARDC operations in early 2012, ADF have conducted repeated pre-emptive strikes against FARDC positions and even targeted MONUSCO. On 18 January, ADF attacked FARDC at Mukoko and pillaged uniforms and weapons after driving out the army unit deployed there. On 30 January, ADF ambushed a FARDC patrol east of Eringeti.
19. В свете приближающихся совместных операций МООНСДРК-ВСДРК в начале 2012 года АДС нанес несколько упредительных ударов по позициям ВСДРК и даже нападал на МООНСДРК. 18 января боевики АДС напали на позицию ВСДРК в Мукоко и, вытеснив базировавшееся там армейское подразделение, захватили оставленное обмундирование и оружие. 30 января боевики АДС напали из засады на патруль ВСДРК к востоку от Эрингети.
They'll strike at any kind of movement.
Они нападают на все, что движется.
He was never gonna strike at the event.
Он не собирался нападать во время выступления.
He strikes at night and there have been no witnesses.
Он нападает ночью, и свидетелей нет.
They'll strike at anything that moves, except each other.
Они нападают на все, что движется. Кроме друг друга.
You create a diversion, then you strike at several points at once.
Вы делаете диверсию, затем нападаете в нескольких местах одновременно.
There. "The way to avoid what is strong ls to strike at what ls weak."
Вот. "Чтобы уклониться от сильного соперника, нападай на слабого."
Based on previous kills, we know that he strikes at night and will not retreat until we find him.
Принимая во внимание предыдущие убийства, мы знаем, что он нападает по ночам, и мы не остановится, пока мы не найдем его.
He knew how to take advantage of every cover, to crawl on his belly like a snake, and like a snake to leap and strike.
Он умел везде найти себе укрытие, умел ползти на животе, как змея, и, как змея, внезапно нападать и разить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test