Traduzione per "strandings" a russo
Esempi di traduzione.
193. The Scientific Committee of IWC agreed that there was a need for internationally coordinated research to address gaps in knowledge of sonar-related cetacean strandings, including improving the ability to conduct necropsies as soon as possible, standardizing data collection on the animal's environment at the time of death or stranding, and coordinating with military or other Government agencies so that all factors related to the stranding are examined.
193. Научный комитет МКК договорился о необходимости проводить международно координируемые исследования для восполнения пробелов в понимании феномена, при котором китообразные выбрасываются на берег, реагируя на действие гидролокаторов, и в том числе необходимость расширения возможностей для скорейшего производства вскрытия, стандартизации сбора данных о той среде, в которой животное находилось на момент гибели или выбрасывания на берег, и координации с военными или иными государственными ведомствами в интересах изучения всех факторов, связанных с фактом выбрасывания.
In addition, the Protocol has carried out workshops to address the stranding of marine mammals, for Dutch-, English-, French- and Spanish-speaking countries, as well as a workshop in June 2014 on vessel strike issues in collaboration with the International Whaling Committee.
Кроме того, в рамках Протокола проводились семинары-практикумы по решению проблемы выбрасывания на берег морских млекопитающих для стран, говорящих на английском, голландском, испанском и французском языках, кроме того, в июне 2014 года состоялся семинар-практикум по вопросам столкновений с судами в сотрудничестве с Международной китобойной комиссией.
The draft overview concluded, inter alia, that the current knowledge of both direct and indirect impacts of underwater sounds on marine life is incomplete, and that exposure to intense sound levels has the potential to induce a range of adverse effects in marine life, including death, injury, and stranding of marine animals.
В проекте обзора делается, в частности, вывод о том, что нынешние представления как о прямом, так и косвенном воздействии подводных звуков на морскую жизнь являются неполными и что подверженность звукам интенсивной силы может приводить к разным негативным последствиям для морских организмов, включая их гибель, поранение и выбрасывание на берег.
These statistics include animals killed deliberately, or unintentionally as by-catch or strandings.
Эти статистические данные включают животных, которых убивали либо преднамеренно, либо непреднамеренно в качестве прилова или в результате выброса на берег.
Stapleton et al. (2006) have shown an exponential increase in HBCD concentrations with a doubling time of approximately two years in California sea lions (Zalophus californianus) stranded between 1993 and 2003.
70. Stapleton et al. (2006) показали, что у калифорнийских морских львов (Zalophus californianus), выбросившихся на берег между 1993 и 2003 годами, происходит экспоненциальный рост концентрации ГБЦД и, что время ее удвоения составляет приблизительно два года.
Yet again today, another group of dolphins became stranded.
Все еще сегодня, еще одна группа дельфинов выбросилась на берег.
I can tell you about a load of drugs that got stranded near here.
Я могу сказать вам о грузе наркотиков, который выбросило на берег.
Just about her ship, crashing here... And her research team get stranded.
Только о том, как её корабль здесь разбился... её с исследовательской командой выбросило на берег.
My name is Hank Thompson, and I've been stranded out on an island in the Pacific all alone!
Меня зовут Хэнк Томпсон, и меня выбросило на берег острова в Тихом океане, в полном одиночестве!
It could be, like, a gold coin, a treasure map, a letter from someone stranded on a desert island.
Там может быть золотая монета, карта сокровищ, письмо от кого-то, кого выбросило на берег необитаемого острова.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test