Traduzione per "stranding" a russo
Stranding
verbo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
193. The Scientific Committee of IWC agreed that there was a need for internationally coordinated research to address gaps in knowledge of sonar-related cetacean strandings, including improving the ability to conduct necropsies as soon as possible, standardizing data collection on the animal's environment at the time of death or stranding, and coordinating with military or other Government agencies so that all factors related to the stranding are examined.
193. Научный комитет МКК договорился о необходимости проводить международно координируемые исследования для восполнения пробелов в понимании феномена, при котором китообразные выбрасываются на берег, реагируя на действие гидролокаторов, и в том числе необходимость расширения возможностей для скорейшего производства вскрытия, стандартизации сбора данных о той среде, в которой животное находилось на момент гибели или выбрасывания на берег, и координации с военными или иными государственными ведомствами в интересах изучения всех факторов, связанных с фактом выбрасывания.
When you think about dolphins stranded on a beach, people throw seawater over them but it's useless.
Подумать только: когда дельфины выбрасываются на берег, люди обливают их морской водой из ведра. Но напрасно: они умирают в окружении незнакомых существ.
выброситься на берег
verbo
These statistics include animals killed deliberately, or unintentionally as by-catch or strandings.
Эти статистические данные включают животных, которых убивали либо преднамеренно, либо непреднамеренно в качестве прилова или в результате выброса на берег.
Stapleton et al. (2006) have shown an exponential increase in HBCD concentrations with a doubling time of approximately two years in California sea lions (Zalophus californianus) stranded between 1993 and 2003.
70. Stapleton et al. (2006) показали, что у калифорнийских морских львов (Zalophus californianus), выбросившихся на берег между 1993 и 2003 годами, происходит экспоненциальный рост концентрации ГБЦД и, что время ее удвоения составляет приблизительно два года.
And it would appear that you are stranded.
И похоже на то, что вас выбросило на берег.
Yet again today, another group of dolphins became stranded.
Все еще сегодня, еще одна группа дельфинов выбросилась на берег.
I can tell you about a load of drugs that got stranded near here.
Я могу сказать вам о грузе наркотиков, который выбросило на берег.
Just about her ship, crashing here... And her research team get stranded.
Только о том, как её корабль здесь разбился... её с исследовательской командой выбросило на берег.
My name is Hank Thompson, and I've been stranded out on an island in the Pacific all alone!
Меня зовут Хэнк Томпсон, и меня выбросило на берег острова в Тихом океане, в полном одиночестве!
It could be, like, a gold coin, a treasure map, a letter from someone stranded on a desert island.
Там может быть золотая монета, карта сокровищ, письмо от кого-то, кого выбросило на берег необитаемого острова.
Say, do you know the one about the girl tuba player who was stranded on an island with a one-legged jockey?
Слушай, ты слышала про девушку, которая играла на тубе? Ее выбросило на берег с одноногим жокеем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test