Traduzione per "several years ago was" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Libyan overseas assets were frozen several years ago.
Ливийские активы за рубежом были заморожены несколько лет назад.
In Europe and in Canada production had stopped several years ago.
В Европе и в Канаде производство было прекращено несколько лет назад.
Several years ago, the world was alerted to the danger of climate change.
Несколько лет назад мир узнал об угрозе, связанной с изменением климата.
Current translations, which were effected several years ago, contain inaccuracies.
Существующие переводы, сделанные несколько лет назад, содержат неточности.
It was developed several years ago and is regularly enlarged with new topics.
Этот сайт, который был создан несколько лет назад, регулярно пополняется новыми рубриками.
Today's world is different in many ways from the world of several years ago.
Сегодняшний мир во многом отличается от мира, существовавшего всего несколько лет назад.
A bilateral agreement with Poland was developed several years ago but is not yet in force.
Несколько лет назад было подготовлено аналогичное двустороннее соглашение с Польшей, но оно еще не вступило в силу.
Special courts should be disbanded -- as were military courts several years ago.
Специальные суды следует распустить, как это было сделано с военными судами несколько лет назад.
The independence of South Sudan is in fact the culmination of a process launched several years ago.
По сути дела, независимость Южного Судана явилась кульминацией процесса, начавшегося несколько лет назад.
H.M. established her residence several years ago with a municipal grant to modify the dwelling.
Х.М. устроилась на жительство несколько лет назад с помощью муниципальной субсидии на ремонт помещений.
An alarm clock, repaired by Harry several years ago, ticked loudly on the sill, showing one minute to eleven.
Будильник, который он починил несколько лет назад, громко тикал на подоконнике, показывая без одной минуты одиннадцать.
Feyd-Rautha spoke mildly; "As you wish, Uncle." "I remember a time in the arena several years ago," the Baron said. "It seemed there that day a slave had been set to kill you.
– Как вам будет угодно, дядя, – мягко сказал Фейд-Раута. – Помнится, несколько лет назад на арене… – проговорил барон, – против тебя выпустили раба, который должен был тебя убить. Во всяком случае, такое сложилось впечатление.
"At my nephew's birthday several years ago," the Baron said. "This Imperial popinjay. Count Fenring, came as official observer and to . ah, conclude a business arrangement between the Emperor and myself."
– На дне рождения моего племянника несколько лет назад, – объяснил барон, – был этот расфранченный попугай Императора – граф Фенринг; он присутствовал там в качестве официального наблюдателя и для того, чтобы… э-э… заключить некую деловую договоренность между мною и Императором… – И что?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test