Traduzione per "selective" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
aggettivo
Selective non-catalytic reduction (SNCR) and Selective catalytic reduction (SCR)
Селективное некаталитическое восстановление (СНКВ) и селективное каталитическое восстановление (СКВ)
Selective respect and selective approaches may lead only to the outbreak of hostilities and wars of aggressions.
Селективное соблюдение и селективные подходы могут привести к началу военных действий и агрессии.
Your attempt to improve the race through selective breeding.
Ваша попытка улучшить расу селективным размножением.
- Yes. He suspended the selectivity for the third time, right?
Он остановил селективность с третьего раза, правильно?
Elvatyl is a selective serotonin reuptake inhibitor.
Элватил является селективным ингибитором обратного захвата серотонина или SSRI.
Excuse me, I have selective mutism, a recognized medical disorder.
Простите, у меня селективная немота, установленное медицинское нарушение.
The virus's unknown origin and seeming selectivity is creating fear.
Неизвестное происхождение вируса и его кажущаяся селективность порождает страх.
Because the Bene Gesserit operated for centuries behind the blind of a semi-mystic school while carrying on their selective breeding program among humans, we tend to award them with more status than they appear to deserve.
Поскольку Бене Гессерит в течение многих веков действовали под маской полумистической школы, занимаясь селективно-генетической программой, мы привыкли придавать ордену куда большее значение, чем он того заслуживает.
aggettivo
They operate, instead, in a selective and at times very selective way;
Напротив, они действуют избирательно и иногда очень избирательно;
(b) Selective catalytic reduction (SCR) or selective non-catalytic reduction (SNCR);
b) избирательное каталитическое восстановление (ИКВ) или избирательное некаталитическое восстановление (ИНКВ);
There can be no selective implementation of the NPT.
Не может быть избирательного осуществления ДНЯО.
What is the intention of such juridical selectivity?
В чем смысл проявления такой юридической избирательности?
I'm selective, sweetheart, which means you need to be selective as well.
- Я избирательна, милый, - значит, будь избирательным и ты.
aggettivo
They opposed what they said was selective quotations and then quoted selectively themselves.
Они выступили против того, что они назвали выборочными цитатами, а затем сами занялись выборочным цитированием.
When you start selectively enforcing the law, the bad guys start selectively obeying it.
Когда вы начинаете выборочно применять закон, плохие парни начинают выборочно его нарушать.
aggettivo
Looking into the practice of other international organizations (the European Union, and the World Bank), it is to be noted that their selection cycles are shorter, at about 8 to 14 months.
Анализируя практику других международных организаций (Европейский союз и Всемирный банк), следует отметить, что их отборные циклы короче - примерно 814 месяцев.
The course will provide a State with a selected group of staff that would make up the core of advisers to their Government to plan and conduct the preparation of a submission.
Благодаря этому курсу государство получит отборную группу сотрудников, которые составят ядро консультантов правительства для целей планирования и проведения подготовки представления.
After three selection courses in which the most qualified participants were appointed to office by the Supreme Court, the Court's determination to select judges on the basis of objective technical criteria, without regard for extraneous factors, is laudable.
По окончании трех отборных курсов, наиболее квалифицированные выпускники которых были назначены верховным судом на судебные должности, хотелось бы отметить стремление этого органа осуществлять отбор судей на основе объективных и технических критериев без учета нежелательных факторов.
:: The Brazilian subsidiary of the company Purolite was unable to sell cation resins selective for nickel and cobalt to the Cuban Institute of Materials Science and Technology with a view to the testing of their use in processing laterites.
:: Бразильский филиал компании "Purolite" не смог произвести поставку партии отборных катионных смол для никеля и кобальта Кубинскому институту науки и технологии материалов (КИНТ) для использования в обработке латеритов.
Academia, research institutions, and regional organizations should accord food and water a top priority in the academic and research scheme and encourage, for example, cooperation to develop selected seeds that are resistant to drought, salinity and increased productivity.
Научные и исследовательские институты и региональные организации должны при составлении планов научно-исследовательской работы первостепенное значение придавать вопросам обеспечения продовольствием и водоснабжения и поощрять, например, сотрудничество в создании отборного семенного материала, который был бы устойчивым к засухе, засоленности почвы и давал повышенные урожаи.
In the Classification section, the group introduced a table for oriental or Chinese Pine nut kernels which contained in one column the terms "Extra Class", Class I"; and "Class II" and in the second, the relevant equivalent commercial denominations (Superior Selection", grade A and grade B, respectively).
Секция включила в раздел "Классификация" таблицу по ядрам кедровых орехов восточных и китайских разновидностей, в первой колонке которой приведены термины "высший сорт", "первый сорт" и "второй сорт", а во второй колонке − соответствующие эквиваленты торговых наименований (соответственно "отборные", сорт А и сорт В).
Accordingly, existing nurseries specializing in fruit tree production must be rehabilitated and new ones established, distributed throughout most regions of Iraq, as a means of restoring fruit production in areas where it has been destroyed and expanding it elsewhere, using selected stocks and varieties that have been certified by qualified experts.
Соответственно, необходимо восстановить имеющиеся питомники, специализирующиеся на разведении плодовых деревьев, и создать новые, сеть которых должна охватить большинство регионов Ирака, что даст возможность восстановить производство фруктов там, где оно было разрушено, и распространить его на другие районы, используя отборные разновидности и сорта, сертифицированные квалифицированными специалистами.
Well, select wines, exquisite service, unbelievably pleasant company...
Τам отборные сорта вин, изысканное обслуживание и приятное общество.
Selected bones were sent to knife manufacturers for the handles.
Отборные кости отправлялись на производство ручек для ножей.
Made from the finest selected leaves of Virginia and Turkish.
Сделан из лучших отборных листьев виргинских и турецких сортов.
When requesting weapons with no serial numbers, one cannot be so selective.
Когда заказываешь оружие без серийных номеров, одно может не быть таким отборным.
aggettivo
Government members are selected as follows:
Правительственные члены выбираются по следующим критериям:
but the fear of the future was strong upon him, and he was glad each time when he was not selected.
Будущее так сильно страшило его, что он каждый раз радовался, когда покупатели выбирали не его. Но в конце концов наступил и его черед.
They went into Gladrags Wizardwear to buy a present for Dobby, where they had fun selecting the most lurid socks they could find, including a pair patterned with flashing gold and silver stars, and another that screamed loudly when they became too smelly.
По дороге они заглянули в магазин одежды волшебников «Шапка-невидимка» и купили для Добби подарок. Они долго выбирали носки и всякий раз весело хохотали, найдя новую забавную пару. Среди многих пар одна сверкала вышитыми золотыми и серебряными звездами, а другая, когда долго не стирали, истошно вопила.
Second, when you have a gear ratio, say 2 to 1, and you are wondering whether you should make it 10 to 5 or 24 to 12 or 48 to 24, here’s how to decide: You look in the Boston Gear Catalogue, and select those gears that are in the middle of the list.
Во-вторых, когда передаточное число шестерни составляет, скажем, 2 к 1, а вы задумываетесь, не сделать ли его равным 10 к 5, или 24 к 12, или 48 к 24, эта проблема решается так. Вы берете «Бостонский каталог шестеренок» и выбираете из него те, что находятся в середине перечня.
Some nations select officers from their reserve components, while others select them from their active regular forces.
Некоторые государства отбирают офицеров из своих резервных подразделений, тогда как другие государства отбирают их из регулярных вооруженных сил.
The range shall be selected by the Contracting Party.
Диапазон отбирается Договаривающейся стороной.
She managed to damage her carrier when they were selecting them...
Умудрилась челнок повредить, когда их отбирали.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test