Traduzione per "say a" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
I say: Surprise me.
Я скажу: удивите меня.
Let us say "never again".
Давайте скажем <<больше никогда>>.
I would say only this.
Скажу лишь следующее.
Saying yes to children does not mean anything as long as we do not say yes to humanity.
Сказать детям <<да>> -- ничего не значит, если мы не скажем <<да>> человечеству.
So, what do I say?
Итак, что же я на это скажу?
To the protagonists we say: Enough!
Сторонникам такой политики мы скажем: довольно!
You must do everything I say".
Ты должна делать все, что я скажу>>.
Say NO to Violence against Women Internet Initiative
Скажи НЕТ насилию в отношении
I will now say a word on substance.
Теперь я скажу несколько слов по существу.
I will say more on this point later.
Позднее я более подробно скажу об этом вопросе.
Say a name.
Скажи её имя.
Say a few words.
Скажите несколько слов.
Let's say a while.
Скажем, некоторое время.
please say a command.
- Пожалуйста, скажите команду.
Say a few parables.
Скажите что-нибудь.
Say, a dead sailor.
Скажем, труп моряка.
I'll say a phrase, let's say,
Я скажу такую фразу, давай скажем,
Or into, say, a doll.
Или, скажем, куклу.
Let's say, a Russian oligarch.
Скажем, русского олигарха.
Don't say a word.
-Отлично, тогда я скажу
“And nothing I say can change that?”
— И все, что я скажу, этого не изменит?
Say something—anything.
Скажите что-нибудь друг другу — все что угодно.
If not, say so,--and-and welcome!
Если не хочешь, скажи, и – милости просим.
Say how you accept her.
Скажи скорее, как ты принимаешь ее!
But one thing I'll say, and no more;
Но я скажу еще кое-что, и хватит.
I can say I was your captive.
Скажу, что был вашим пленником.
“Not until I have had my say,
— Не раньше, чем скажу то, что должен сказать…
I shall have something to say to you presently. Who are all these with you?
я вам потом скажу что-нибудь. Кто с вами?
I won’t do it, I won’t say it… Just answer no… “I WON’T!”
«Не буду, я же сказал…» «Только скажи «нет»…»
Say I wish to question him.
Скажи, что я желаю лично его допросить.
You say "a killer"?
Вы сказали "убийца"?
Without saying a word.
Ничего не сказав.
You say a plane.
Вы сказали "самолет"?
Didn't say a word.
Она не сказала ничего.
Without saying a thing?
Не сказав ни слова?
I'll say a dozen.
Я бы сказал дюжина.
- I'd say a day?
-День, я сказал бы.
I'd say a lot.
Я бы сказал - много.
Did you say a woman?
Вы сказали "женщина"?
So for a minute I didn't say nothing; then I says:
И я, должно быть, с минуту молчал, а потом сказал ей:
'As for you, Benjamin Gunn,' says they, 'here's a musket,' they says, 'and a spade, and pick-axe.
А ты, Бенджамин Ганн, оставайся! – сказали они. – Вот тебе мушкет, заступ и лом, Бенджамин Ганн...
He looked pretty uneasy, and didn't say nothing for a minute. Then he says:
Он замялся и, должно быть, около минуты молчал; потом сказал:
“Expressed philosophically,” Avenarius says here, one can say the “self and not-self.”
«Философски выражаясь, — говорит тут же Авенариус, — можно сказать: "Я и не-Я"».
I broke in and says:
Тут я перебил его и сказал:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test