Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
(c) He robbed a grocery in Nyala in Western Sudan.
c) обвиняемый совершил ограбление бакалейного магазина в Ньяле, Западный Судан.
In numerous cases, elderly residents reported being beaten or abused by those who robbed them.
Во многих случаях престарелые жители говорили о том, что в момент ограбления их избивали или над ними издевались.
They have been threatened, robbed, beaten, held hostage, stabbed, shot, raped or murdered.
Они подвергаются угрозам, ограблениям, избиениям, их берут в заложники, им наносят колотые раны, в них стреляют, их насилуют или убивают.
It has also been reported that civilians have been robbed, beaten and forced to carry equipment for ULIMO-K.
Кроме того, сообщалось об ограблении и избиении гражданских лиц и принуждении их переносить на себе снаряжение для УЛИМО-К.
Women usually stayed in groups during such activities and were often attacked and robbed when in those groups.
Женщины обычно во время этих занятий работали в группах, которые подвергались нападениям и ограблению.
At 2100 hours the Indian launch Shakib was attacked and robbed near the Ra's al-Bayshah area.
В 21 ч. 00 м. индийский катер "Шакиб" подвергся нападению и ограблению неподалеку от района Рас-эль-Байши.
He further maintains that it was only later the same day that he learned that the Moore Town Post Office had been robbed.
Он утверждает также, что лишь позднее в тот день он узнал об ограблении почтового отделения Мур-тауна.
Military observers have been robbed while travelling to and from sites and headquarters for rotation and assignments.
Отмечались случаи ограбления военных наблюдателей во время поездок из точек базирования в штаб-квартиру и обратно в целях ротации и во время командировок.
"...have been rumored to have a hand... "...in the robbing of two Piggly Wiggly stores...
Возможно, что они причастны к ограблению двух магазинов "Пигли-Вигли"
You've testified it was either during or sometime soon afterwards... that certain of Miss Dunning's guests were robbed of their jewels. Yes.
Вы утверждали, что ограбление гостей происходило во время... или вскоре после вечеринок, устроенных мисс Даннинг.
Some sources reported that "children were even robbed of the milk they were about to drink".
Некоторые источники указывают, что "у детей даже отнимали приготовленное для них молоко".
Taxis were intercepted; passengers were extracted by force, robbed of all their property and killed, often with machetes or knives.
Машины такси перехватывались; пассажиров силой вытаскивали из них, отнимали у них все пожитки и убивали, часто с помощью мачете или ножей.
Segregated systems of education and placement in "special" schools offering low-quality education robbed the Roma children of their future.
Системы сегрегированного образования и помещение детей рома в "специализированные" школы, предлагающие образование низкого качества, отнимает у них будущее.
The vast majority of men between 17 and 60 were separated from the rest and there were reports that some soldiers from the Bosnian Serb forces robbed the displaced people of their money.
Подавляющее большинство мужчин в возрасте от 17 до 60 лет было отделено от остальных перемещенных лиц; сообщалось, что некоторые военнослужащие сил боснийских сербов отнимали у перемещенных лиц деньги.
That was all the more crucial since the efforts to eradicate poverty had been further impeded by the devastating effects of the HIV/AIDS pandemic, a national disaster which had robbed Kenya of its best human resources, adversely affecting economic development.
Это обусловлено еще и тем, что усилия в области ликвидации нищеты сдерживаются разрушительными последствиями распространения эпидемии ВИЧ/СПИДа, которая стала национальным бедствием и отнимает у страны ее самые лучшие людские ресурсы, отрицательно воздействуя на развитие экономики Кении.
9. Throughout Darfur, bandits looted non-governmental organization vehicles and stole cash and communications equipment from passengers and drivers. On 29 July, 6 armed men ambushed a 29-truck United Nations humanitarian convoy between Habila and El Geneina and robbed the drivers. On 3 August, unknown assailants attacked and looted a United Nations truck carrying food south of Nyala.
9. На всей территории Дарфура бандиты разворовывали автомобили, принадлежащие неправительственным организациям, а также отнимали деньги и средства связи у пассажиров и водителей. 29 июля шесть вооруженных человек напали на автоколонну из 29 грузовиков, доставлявших гуманитарную помощь Организации Объединенных Наций, в районе между Хабилой и Эль-Генейной и ограбили водителей. 3 августа неизвестные лица напали на грузовик Организации Объединенных Наций, который доставлял продовольствие в районе к югу от Ньялы, и разграбили его. 25 августа три вооруженных человека напали на автоколонну с продуктами питания, состоявшую из семи грузовиков, и ограбили водителей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test