Traduzione per "rehabilitating" a russo
Esempi di traduzione.
(l) A project to upgrade rehabilitation equipment at rehabilitation centres.
l) Проект "Модернизация реабилитационного оборудования в реабилитационных центрах".
A rehabilitation fund is to be established for the operation of rehabilitation centers.
Предусматривается создание реабилитационного фонда для обеспечения функционирования реабилитационных центров.
Establishment of Rehabilitation Unit for Cerebral Palsy Cases at Jenin Rehabilitation Centre
Создание реабилитационного отделения для больных церебральным параличом в реабилитационном центре Дженин
Further rehabilitation services are available through rehabilitation centres and CBR centres.
Дальнейшие реабилитационные услуги имеются по линии реабилитационных центров и центров РБО.
The Ministry of Health is the main supplier of rehabilitation services and has 16 rehabilitation doctors, 166 physical therapists, one rehabilitation nurse, and 6 prosthetists.
Министерство здравоохранения является основным поставщиком реабилитационных услуг и имеет 16 реабилитационных врачей, 166 физиотерапевтов, 1 реабилитационную медсестру и 6 протезистов.
The National Rehabilitation Centre under the Ministry had provided rehabilitation services and prosthetic devices to victims.
Национальный реабилитационный центр при Министерстве представляет реабилитационные услуги и протезы для жертв.
(ii) Number of disabled clients who received direct rehabilitation from community rehabilitation centres
ii) Число инвалидов, получивших непосредственную реабилитационную помощь в общинных реабилитационных центрах
(iii) Number of disabled clients who received direct rehabilitation from community rehabilitation centres
iii) Число инвалидов, получивших непосредственную реабилитационную помощь в местных реабилитационных центрах
Establishment of Rehabilitation Centre
:: создание реабилитационного центра;
African Rehabilitation Institute
Африканским реабилитационным институтом
Senior citizens' rehabilitative dance.
Реабилитационный танец для старичков.
This isn't a rehabilitation ward.
Это не реабилитационное отделение.
Rehabilitation Centre for Alcoholics
Реабилитационный центр для алкоголиков (ЛТП)
The Katowice rehabilitation camp...
Реабилитационный лагерь Катавиция, апрель сорок пятого года.
She runs the Afghan rehabilitation foundation.
Она управляет Афганским реабилитационным фондом.
It's contact information for Hemdale Rehabilitation Facility.
Контактная информация реабилитационного центра Хемдейл.
Dr. Colvar to Cardiac Rehabilitation Center.
Доктор Колвар, пройдите в реабилитационное отделение.
PARK COUNTY DRUG ALCOHOL REHABILITATION CENTER
[Ќарко и јлко реабилитационный центр ќкруга]
The rehabilitation programme isn't progressing too well.
Реабилитационная программа не имеет особого успеха.
Are you confident about the rehabilitation treatment?
Вы уверены в результатах реабилитационного лечения?
Punishment is not solely retributive but also serves an educational and rehabilitative function.
Наказание выполняет не только карательную, но воспитательную и реабилитирующую функцию.
65. The Special Rapporteur is concerned that political opponents, after their release, are not rehabilitated and do not recover their full entitlement to exercise their civil and political rights.
65. Специальный докладчик обеспокоен тем, что политические оппоненты после их освобождения не реабилитируются и не восстанавливаются полностью в гражданских и политических правах.
Citizens with previous or outstanding convictions may not join the militia, regardless of the length of their sentence, except if they have been released with a view to their rehabilitation, fully rehabilitated or acquitted in court.
Не могут быть приняты на службу в милицию граждане, имеющие либо имевшие судимость (независимо от срока отбытия наказания, за исключением освобожденных по реабилитирующим мотивам и реабилитированных, либо оправданных судом).
Accomplices in the perpetration of fascist atrocities are rehabilitated and presented with State awards while soldiers who fought in the ranks of the anti-Hitler coalition are subject to persecution.
Реабилитируются и представляются к государственным наградам соучастники злодейских преступлений фашистов, подвергаются преследованию воины, сражавшиеся в рядах антигитлеровской коалиции.
There is no evidence that would exonerate the persons accused of committing the above crimes or justify terminating the proceedings of a criminal case, including on the grounds of rehabilitation.
Фактов оправдания лиц, обвиняемых в совершении указанных преступлений, а также прекращения производства по уголовному делу, в том числе по реабилитирующим основаниям, не имеется.
Unfairly detained or punished people are properly rehabilitated or compensated under the Law on Damages and the Regulation on Criminal Compensation.
Несправедливо задержанные или наказанные лица должным образом реабилитируются или получают компенсацию согласно Закону о возмещении ущерба и Постановлению о выплате компенсации за незаконное уголовное преследование.
"Capacitybuilding for staff employed in women's prisons shall enable them to address the special social reintegration requirements of women prisoners and manage safe and rehabilitative facilities.
Профессиональная подготовка персонала, работающего в женских исправительных учреждениях, позволяет ему удовлетворять особые потребности женщин-заключенных, связанные с социальной реинтеграцией, и поддерживать в учреждениях безопасные и реабилитирующие условия.
3. Juvenile offenders admitted to corrective or rehabilitative institutions, and juveniles who become wards of the State or who are placed in public or private orphanages, shall be kept separately from adults.
3. Несовершеннолетние правонарушители, помещенные в исправительные или реабилитирующие заведения, а также несовершеннолетние, находящиеся на попечении государства либо помещенные в государственные или частные сиротские приюты, должны содержаться отдельно от взрослых.
133. In accordance with the statistical report of procuratorial bodies for the reporting period, proceedings against 54 persons arrested pursuant to article 132 of the Code of Criminal Procedure were terminated and the accused persons were rehabilitated.
133. Согласно статистического отчета органов прокуратуры за анализируемый период в отношении 54 лиц, задержанных в порядке ст. 132 УПК РК, в дальнейшем уголовное преследование прекращено по реабилитирующим основаниям.
By Article 16 of the proposal within the health care measures " integral (preventive, curative and rehabilitative) health care for children and youth and protection of women regarding family planning, pregnancy, delivery and maternity is guaranteed."
В соответствии со статьей 16 предложения о принятии мер в области охраны здоровья "гарантируются комплексное (профилактическое, лечебное и реабилитирующее) медицинское обслуживание детей и молодежи и защита женщин в вопросах планирования семьи, беременности, родов и материнства".
Human prisons do not rehabilitate.
Земные тюрьмы не исправляют и не реабилитируют.
Do you find that it rehabilitates the prisoner?
Вы считаете, что это реабилитирует заключенного?
If the trial brings my rehabilitation as a man, it must also bring it as a politician.
Если суд реабилитирует меня как мужчину, то он также может восстановить меня как политика.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test