Traduzione per "pursued by" a russo
Esempi di traduzione.
The goals that are pursued are:
Преследуются следующие цели:
The following general objectives are pursued:
При этом преследуются следующие общие цели:
(b) Pursues a legitimate aim; and
b) преследует законную цель, а также
This is the very objective pursued by the reform process.
Именно эту цель преследует процесс реформ.
Furthermore, those responsible are rarely identified or pursued.
Более того, ответственных за нападения зачастую не находят и не преследуют.
They both pursue the same ultimate goal.
Но оба они преследуют одну и ту же конечную цель.
51. Regionalization is being pursued for a number of specific purposes.
51. Регионализация преследует ряд конкретных целей.
Even this objective is being pursued on a selective and discriminatory basis.
Но даже и эта цель преследуется на избирательной и дискриминационной основе.
II. The accused is pursued and caught immediately after having committed an offence; or
II. когда немедленно после совершения преступления обвиняемый преследуется или
Persons who are responsible for the offence, are pursued under the civil law.
Лица, несущие ответственность за правонарушение, преследуются по гражданскому законодательству.
- "Exit, pursued by a..."
"Убегает, его преследует медведь".
You're being pursued by professional killers.
Тебя преследуют профессиональные убийцы.
We're being pursued by two vehicles.
Нас преследуют две машины.
It's being pursued by an unknown object.
Его преследует неизвестный объект.
He's being pursued by California law enforcement...
Его преследует полиция Калифорнии...
I am being pursued by two dangerous criminals.
Меня преследует пара опасных преступников.
and then it was, "Exit, pursued by Yogi Bear,"
потом "Будто преследует Медведь Йоги"
And I said, ''She's being pursued by invisible enemies.''
и я сказал: "Ее преследуют невидимые враги."
The dream, being pursued by the hunter and the arrows.
Сон, в котором тебя преследует охотник.
We are being pursued by a D-4 class Klingon vessel.
Нас преследует клингонский корабль класса Д4.
How could they hope to reach Rivendell on foot, pursued by mounted enemies? They might as well set out for the Moon.
Как же они проберутся к Раздолу пешком, если их преследуют конные враги? Тогда уж чего там, лучше прямо на луну – или аж звездами!
These limits must not be disproportionate to the goals pursued.
Эти пределы не должны быть непропорциональны преследуемым целям.
They returned to Iraq when pursued by Iranian forces.
Преследуемые военнослужащими Ирана, они вернулись в Ирак.
A. Objectives pursued by the Centre for Human Rights
A. Цели, преследуемые Центром по правам человека
All have advantages and disadvantages, depending on the goal to be pursued.
У всех есть свои преимущества и недостатки, в зависимости от преследуемой цели.
They returned to Iraqi territory after they were pursued by Iranian forces.
Преследуемые иранскими силами, они возвратились на иракскую территорию.
Pursued by the Iranian border police, they fled into Iraqi territory.
Преследуемые иранской пограничной полицией, они бежали на иракскую территорию.
1. The purpose or objective pursued by the agent is of a terrorist nature;
преследуемая лицом цель или задача носит террористический характер;
Pursued by the Iranian boundary police, they escaped back into Iraqi territory.
Преследуемые иранскими пограничниками, они скрылись, отойдя на иракскую территорию.
Afterwards, the commando, pursued by Albanian frontier forces, left for the Greek border.
После этого группа, преследуемая албанскими пограничниками, направилась к греческой границе.
He then escaped, pursued by the author and the gunman.
После этого г-н Уилсон бросился бежать, преследуемый автором сообщения и его вооруженным напарником.
Exit, pursued by a bear.
Убегает, преследуемый медведем.
He was pursued by a stalker.
Он был преследуемый преследователь.
You're being pursued by one of the Misses Bennet.
Вы преследуемы одной из мисс Беннет.
I'm just going to gracefully exeunt, pursued by a bear.
А сейчас я просто изящно удалюсь, преследуемый медведем.
causes us to be pursued by hatred by hatred...in exile and exile
Заставляет нас быть преследуемыми ненавистью... из изгнания в изгнание.
Went down in a storm, pursued by the leading edge of this invasion force, the pirate hunter by the name of Benjamin Hornigold.
Они поплыли в шторм, преследуемые предвестником британского вторжения. Охотником на пиратов по имени Бенджамин Хорниголд.
...alleged alien craft pursued by an Air Force F-16 illustrates just how close they came to both the White House and several treasured national monuments before climbing out of range of the pursuing fighter.
...предположительно внеземной корабль, преследуемый истребителем ВВС "F-16", показывают, насколько близко они подошли как к Белому дому, так и к национальным монументам перед тем как покинуть поле обзора преследующего истребителя.
Harry was feeling extremely well fed and at peace with the world as he watched several gnomes sprinting through the rosebushes, laughing madly and closely pursued by Crookshanks.
Гарри наелся как никогда и ощущал удивительную гармонию с окружающим миром, наблюдая, как кучка гномов, заливаясь безудержным смехом, улепетывает сквозь розовые кусты, по пятам преследуемая Живоглотом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test