Traduzione per "primary is" a russo
Esempi di traduzione.
Primary assumptions
Основные предположения
Primary responsibility
Основная ответственность
Primary education
Основное образование
Primary Legislation
Основное законодательство
Primary publications
Основные публикации
Primary System:
Основная система:
Primary constituents:
Основные составляющие:
"Primary Door Latch System" consists, at a minimum, of a primary door latch and a striker.
3.19 "Система основной дверной защелки" состоит как минимум из основной дверной защелки и фиксатора.
Primary schools — total
Основные школы - Всего
Primary use Alloy
Основное использование
The primary is Todd Crane.
Основной, это Тодд Крейн.
Primary cells and primary batteries
Первичные элементы и батареи первичных элементов
Cuts Information to be mentioned on primary packaging (primary):
Информация, которая должна приводиться на первичной упаковке (первичной):
In the definition of "Primary", insert "cell or battery" after "Primary".
В определении "Первичные" после слова "Первичные" включить слова "элемент или батарея".
Air is supplied to the primary chamber through the waste (primary air).
Воздух поступает в первичную камеру вместе с отходами (первичный воздух).
Only Moldova has an inventory for primary PM2.5 and primary PM10.
Лишь в Молдове существует кадастр первичных ТЧ2.5 и первичных ТЧ10.
(= Primary income)
(= Первичный доход)
Primary electricity
Первичная электроэнергия
(a) A primary receptacle;
а) первичной емкости;
Primary occupations
Первичные профессии
So, our primary is in France?
Наше первичное место преступления во Франции?
That is his premise, that is his philosophy. Hence, sensation and thought should be primary;
это его философия. Значит, ощущение и мысль — первичное;
Matter is primary, and thought, consciousness, sensation are products of a very high development.
Материя есть первичное, мысль, сознание, ощущение — продукт очень высокого развития.
Materialism regards nature as primary and spirit as secondary; it places being first and thought second.
Материализм берет природу за первичное, дух — за вторичное, на первое место ставит бытие, на второе — мышление.
“Dualism,” it appears, is refuted idealistically (notwithstanding all Avenarius’ diplomatic rage against idealism), for sensation and thought prove to be not secondary, not a product of matter, but primary.
«Дуализм» оказывается опровергнутым идеалистически (несмотря на весь дипломатический гнев Авенариуса против идеализма), ибо ощущение и мысль оказываются не вторичным, не производным от материи, а первичным.
(i.e., idealist monism) consists in the assertion that mind is not a function of the body, that, consequently, mind is primary, that the “environment” and the “self” exist only in an inseparable connection of one and the same “complexes of elements.”
идеалистический монизм) состоит в том, что дух не есть функция тела, что дух есть, следовательно, первичное, что «среда» и «Я» существуют лишь в неразрывной связи одних и тех же «комплексов элементов».
Machism holds to the opposite, the idealist point of view, and at once lands into an absurdity: since, in the first place, sensation is taken as primary, in spite of the fact that it is associated only with definite processes in matter organised in a definite way;
Махизм стоит на противоположной, идеалистической, точке зрения и сразу приводит к бессмыслице, ибо, во-1-х, за первичное берется ощущение вопреки тому, что оно связано лишь с определенными процессами в определенным образом организованной материи;
Materialism, in full agreement with natural science, takes matter as primary and regards consciousness, thought, sensation as secondary, because in its well-defined form sensation is associated only with the higher forms of matter (organic matter), while “in the foundation of the structure of matter” one can only surmise the existence of a faculty akin to sensation.
Материализм в полном согласии с естествознанием берет за первичное данное материю, считая вторичным сознание, мышление, ощущение, ибо в ясно выраженной форме ощущение связано только с высшими формами материи (органическая материя), и «в фундаменте самого здания материя» можно лишь предполагать существование способности, сходной с ощущением.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test