Traduzione per "planes are" a russo
Esempi di traduzione.
There was a plane behind these people.
Позади этих людей стоял самолет.
No one was injured and the plane was not hit.
Ни люди, ни самолет при обстреле не пострадали.
The planes are in the open air and are deteriorating.
Самолеты находятся под открытым небом и разрушаются.
- Insurance documents for the cargo and the planes involved
- страховые документы на груз и самолеты.
(b) Guns, planes and real estate
b) Пушки, самолеты и недвижимость
Another plane is approaching from behind -- what is that?
Сзади приближается другой самолет -- что такое?>>.
She heard a bang as the plane came down.
Когда самолет падал, она услышала взрыв.
:: Heavy weapons (such as tanks and fighter planes);
* тяжелые вооружения (такие, как танки и самолеты-истребители);
He followed the planes on his motor scooter and saw a flash or flame from the jet on the right strike the larger plane.
Свидетель поехал вслед за самолетами на своем мотороллере и увидел, как в более крупное воздушное судно ударила вспышка или пламя со стороны реактивного самолета, находившегося справа.
None of these planes had been properly registered.
Ни один из этих самолетов не был надлежащим образом зарегистрирован.
Through the window I see that all the TWA and Air France planes are just bombed- out shells.
Через окно я видел, что от самолетов TWA и Air France остались лишь разбомбленные каркасы.
- The planes are great girl
- Самолеты большая девочка
–The planes are inbound! –I know!
- Самолеты на подходе!
Small planes are very dangerous.
Маленькие самолеты очень опасны.
I know what planes are.
Я знаю, что такое самолеты.
Roger that! Planes are on their way, Colonel!
Самолеты высланы, полковник.
Enemy planes are bombarding many cities.
Вражеские самолеты бомбардируют многие города.
The people on that plane are innocent.
Пассажиры этого самолета - невиновны.
What kind of planes are we talking?
О каких самолетах речь?
The planes are not going to be recalled.
Самолеты не будут отозваны.
That’s why the planes don’t land—but they don’t land.
Оно объясняет лишь почему самолет к ним не прилетает, — а он так-таки и не прилетает.
So I call these things cargo cult science, because they follow all the apparent precepts and forms of scientific investigation, but they’re missing something essential, because the planes don’t land.
Вот я и называю эти исследования наукой формопоклонников, поскольку все нормы и формальности научного исследования в них соблюдены, однако чего-то существенного явно не хватает — не прилетают к ним самолеты и все тут.
When airplanes flew by the gunners would watch them in a telescope, and this mechanical computer, with gears and cams and so forth, would try to predict where the plane was going to be.
Выглядело все так: летит самолет, зенитчики наблюдают за ним в оптический прицел, а нашему механическому компьютеру с его шестернями, эксцентриками и прочими штуками полагается предсказать, где именно он в скором времени окажется.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test