Traduzione per "on places" a russo
Esempi di traduzione.
It took place in homes, in public places and in workplaces.
Они совершались в домах, общественных местах и на рабочем месте.
Jordanians are entitled to live in whatever place or places that they wish.
Иорданцы могут жить в том месте или в тех местах, где они пожелают.
Place(s) of concealment.....
Место (места) сокрытия...
They won't stay in one place.
Они не сидят на месте.
Your limbs seem to be in one place.
Все конечности на месте.
- From one place to the next.
-Да, брат, с места на место.
Lord Wellington does not stay in one place, sir.
Лорд Веллингтон не сидит на месте, сэр.
I'm not good at staying in one place for so long.
- Я не умею сидеть на месте.
And he never stays in one place for very long.
И он никогда подолгу не сидит на месте.
When a surgeon stays in one place, what's the outcome?
А что происходит, когда хирурги остаются на месте?
Maybe we shouldn't stay in one place for too long.
Возможно, нам не стоит долго оставаться на месте.
Now I want to stay in one place and be still.
Что сейчас я хочу спокойно посидеть на месте.
Where's the one place that never gets checked at a crime scene?
Куда на месте преступления никто никогда не заглядывает?
But this was not the time or place for comforting.
Было не время и не место расслабляться…
Not safe to stay in the open in these places.
Здесь днем нельзя на открытых местах, совсем нельзя.
It was tattooed in several places.
Рука была татуирована во многих местах.
I was itching in eleven different places now.
Теперь у меня чесалось в одиннадцати местах сразу.
but I've told him a many a time 't I wouldn't trade places with him;
но я ему много раз говорил, что не поменялся бы с ним местами;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test