Traduzione per "of weakness" a russo
Of weakness
Esempi di traduzione.
Weakness of civil society
Слабость гражданского общества
F. Weaknesses in capacity
F. Слабости потенциала
Weakness of State institutions;
слабость государственных институтов;
Weakness of institutional capacities
Слабость институциональных возможностей
Weakness of OKIMO management
Слабости руководства ОКИМО
Structural weaknesses were compounded by weaknesses of the global architecture.
Структурные недостатки дополняются слабостями глобальной архитектуры.
Forgiveness is never a sign of weakness.
Прощение никогда не было признаком слабости.
The weakness is not the result of the process.
Слабость не является результатом процесса.
:: Weakness of the welfare system;
:: слабость системы социального обеспечения;
A. Weakness of State institutions
A. Слабость государственных институтов
One moment of weakness.
Один момент слабости.
Brief moment of weakness.
Это минутная слабость.
It's a sign of weakness.
Это признак слабости.
In a moment of weakness,
В момент слабости,
Forget the moment of weakness.
Забудьте момент слабости.
Temper's a sign of weakness.
Вспыльчивость это слабость.
It is a sign of weakness.
Это показывает слабость.
Allergies are a sign of weakness.
Аллергия - признак слабости.
One moment of weakness, of vanity.
момент слабости, тщеславия.
Maybe just one last moment of weakness.
Последнее проявление слабости.
There was no special command in the words, no trick to play on his weaknesses, but Gurney's hand fell away.
Она не использовала Голос, не играла на слабости Гурни – но рука его упала.
He'll recognize it as a sign of weakness .
И поймет его как признак моей слабости!..
He's a talker , Paul thought. There's another weakness.
Он болтлив, подумал Пауль. Еще одна слабость.
In spite of his weakness, he was not even aware of any fatigue in himself.
Несмотря на слабость свою, он даже не ощущал в себе усталости.
I knew his weakness, you see, his one great flaw.
Я знаю его слабость, его, так сказать, врожденный дефект.
On the contrary, he felt even angrier that Dumbledore was showing signs of weakness.
Наоборот, его еще больше взбесило то, что Дамблдор проявляет признаки слабости.
And it was agonizing to realize that the Emperor and his Sardaukar were alike in their disdain for weakness.
Ужасно было понимать, что Император и его сардаукары одинаково презирали слабость.
I had proven, as a very young man, that power was my weakness and my temptation.
Еще юношей я показал, что власть — моя слабость и мое искушение.
Reply was urgent, but she had not heard enough of this man to be certain she had a register on his culture and weaknesses.
Медлить было нельзя, хотя она не успела еще оценить незнакомца, его культуру и слабости.
They'd never known anything but victory which, Paul realized, could be a weakness in itself.
Они не знали поражений – а привычка к одним лишь победам сама по себе может стать слабостью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test