Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
with the very technology of separation.
урбанизм возделывает благодатную почву для их развития, а также является главной технологией разделения.
The false assumption of separation through the rejection of the symbiotic relationship of life.
Разделение создается искусственным путём отказа от симбиозных взаимоотношений жизни.
In the '50s, left heads suffered the indignity Of separate drinking fountains.
В 50х годах левые головы подверглись унижению из-за разделения питьевых фонтанов.
I stressed the importance of separating your fingers so you don't look like a mannequin.
Я подчеркнула важность разделения пальцев, чтобы не быть похожей на манекен.
Death is the moment of separation... which comes to every person in every family.
Смерть - это момент разделения, который приходит к каждому человеку и в каждую семью.
Studies of separated twins shows that they share as much as 85% of key behavioral characteristics.
Исследования разделенных близнецов показывают, что они имеют до 85% схожих ключевых поведенческих характеристик.
I was the light, there is no sense of separation, no shadows, no differences no past, no future, it was all present and a white-yellow light.
Нет чувства разделенности, нет теней, нет различий Нет прошлого, нет будущего, было только настоящее и бело-жёлтый свет
It was ultimately decided that this project was not to be the one they were going to use to separate uranium.
В конце концов было решено, что наш метод для разделения изотопов урана использоваться не будет.
So he told me about the problem of separating different isotopes of uranium to ultimately make a bomb.
И рассказал мне о проблеме разделения изотопов урана с целью создания бомбы.
She was now decanting the mysteriously separated ingredients of her poison into ten different crystal phials.
Теперь она разливала загадочным образом разделенные ею ингредиенты своей отравы по десяти хрустальным флакончикам.
The Greek word apoikia, on the contrary, signifies a separation of dwelling, a departure from home, a going out of the house.
греческое слово apoikia, напротив, означает разделение жилья, отъезд с родины, уход из дома.
It consists of nothing but middling to large desert islands separated by very pretty but annoyingly wide stretches of ocean.
Она состоит из необитаемых островов и островков, разделенных очень красивыми, но до отвращения необъятными океанскими просторами.
Inversely, when the circulation of money slows down, the two processes become separated, they assert their independence and mutual antagonism;
Наоборот, в замедлении денежного обращения сказывается разделение и обособление этих процессов в виде двух противоположных полюсов, т.
I would sit in because I understood the theory of how our process of separating isotopes worked, and so they’d ask me questions and talk about it.
Меня включили в его состав потому, что я разбирался в теории нашего процесса разделения изотопов и мог отвечать на связанные с ней вопросы.
The nature of agriculture, indeed, does not admit of so many subdivisions of labour, nor of so complete a separation of one business from another, as manufactures.
Правда, земледелие по самой природе своей не допускает ни такого многообразного разделения труда, ни столь полного отделения друг от друга различных работ, как это возможно в мануфактуре.
Los Alamos was going to make the bomb, but at Oak Ridge they were trying to separate the isotopes of uranium—uranium 238 and uranium 235, the explosive one.
Назначение Лос-Аламоса состояло в создании бомбы, а в Ок-Ридже велись работы по разделению изотопов урана — урана-238 и урана-235, пригодных для создания взрывного устройства.
Twenty miles from the city a pair of enormous eggs, identical in contour and separated only by a courtesy bay, jut out into the most domesticated body of salt water in the Western Hemisphere, the great wet barnyard of Long Island Sound.
Милях в двадцати от города, на задворках пролива Лонг-Айленд, самого обжитого куска водного пространства во всем Западном полушарии, вдаются в воду два совершенно одинаковых мыса, разделенных лишь неширокой бухточкой. Каждый из них представляет собой почти правильный овал – только, подобно колумбову яйцу, сплюснутый у основания;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test