Traduzione per "of planes" a russo
Esempi di traduzione.
The planes are in the open air and are deteriorating.
Самолеты находятся под открытым небом и разрушаются.
- Insurance documents for the cargo and the planes involved
- страховые документы на груз и самолеты.
(b) Guns, planes and real estate
b) Пушки, самолеты и недвижимость
A total of five fixed-wing aircraft (two passenger YAK-40 aircraft, one AN-26 cargo plane and two IL-76 cargo planes) are required for six months.
91. В общей сложности требуются пять самолетов (два пассажирских самолета ЯК-40, один грузовой самолет АН-26 и два грузовых самолета ИЛ-76) на период продолжительностью шесть месяцев.
The navigator of the plane was killed and was buried in Odessa.
Штурман самолета погиб и похоронен в Одессе.
Booking and purchase of plane or train tickets
бронирование и приобретение билетов на самолет и/или поезд;
The cost estimates are based on a total of five fixed-wing aircraft consisting of two YAK-40 passenger aircraft, two IL-76 cargo planes and one AN-26 cargo plane.
Сметные расходы рассчитывались исходя из того, что будет эксплуатироваться в общей сложности пять самолетов - два пассажирских самолета Як-40, два грузовых самолета Ил-76 и один грузовой самолет Ан-26.
:: Heavy weapons (such as tanks and fighter planes);
* тяжелые вооружения (такие, как танки и самолеты-истребители);
None of these planes had been properly registered.
Ни один из этих самолетов не был надлежащим образом зарегистрирован.
This no-fly includes both civilian and military planes.
Это касается как гражданских, так и военных самолетов.
- What kind of plane?
- Что это за самолет?
There was lots of planes.
Было много самолетов.
And what sort of plane?
- Что был за самолет?
You'll need a bunch of planes.
Вам понадобится куча самолетов.
What kind of planes are we talking?
О каких самолетах речь?
What kind of plane is it?
А что это за самолет?
What kind of plane was she in?
В каком самолете она была?
- You're familiar with this type of plane?
- Тебе знаком тип этого самолета?
They've taken a couple of planes out.
Таким образом сбито несколько самолетов.
There's lots to eat here and lots of planes.
Здесь много ресторанов и самолетов.
That’s why the planes don’t land—but they don’t land.
Оно объясняет лишь почему самолет к ним не прилетает, — а он так-таки и не прилетает.
So I call these things cargo cult science, because they follow all the apparent precepts and forms of scientific investigation, but they’re missing something essential, because the planes don’t land.
Вот я и называю эти исследования наукой формопоклонников, поскольку все нормы и формальности научного исследования в них соблюдены, однако чего-то существенного явно не хватает — не прилетают к ним самолеты и все тут.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test