Traduzione per "of appeals" a russo
Esempi di traduzione.
Appeals/answers to appeals
Апелляции/ответы на апелляции
Answers, cross-appeals and answers to cross-appeals
Ответы, встречные апелляции и ответы на встречные апелляции
2. The counsel in the Appeals Unit are responsible for the preparation of appeal briefs for the Tribunal and presentation of appeals before the Appeals Chamber.
2. Работающие в Апелляционной группе адвокаты по апелляциям отвечают за подготовку записок по апелляциям для Трибунала и подачу апелляций в Апелляционную камеру.
Of the 14 appeals filed by the Secretary-General, 10, including 1 cross-appeal, were rejected, and 4 appeals, including 1 cross-appeal, were entertained in whole or in part.
Из 14 апелляций, поданных Генеральным секретарем, 10 апелляций, включая 1 встречную апелляцию, были отклонены и 4 апелляции, включая 1 встречную апелляцию, были рассмотрены полностью или частично.
An independent appeal considered by the Refugee Appeals Tribunal.
▪ независимое рассмотрение апелляций судом по апелляциям беженцев;
You thinking of appealing the decision or... ?
Думаешь подавать апелляцию?
The act of restraint of appeals.
Акт о пресечении апелляций.
5There is a ground of appeal.
Есть основания для апелляции.
Sit down. There isn't any news from the court of appeals.
С апелляцией пока ничего.
This is what five years of appeals looks like?
Вот так выглядят 5 лет апелляций?
Our case held through nine years of appeals.
Наше дело прошло через девять лет апелляций.
50 What was the ground of appeal? 5Me.
И что стало бы основанием для апелляции?
That means he was out of appeals.
Это значит, что он больше не мог подавать апелляции.
There are a thousand grounds of appeal from day one alone.
Есть тысячи оснований для апелляции только по первому дню.
At least until the People are served... with a notice of appeal.
По крайней мере, пока мне не подадут... извещение об апелляции.
(a) Three appeals in 2007;
в 2007 г. - 3 обращения;
All these appeals remain unanswered.
Все эти обращения остались без ответа.
Their appeals did not include a hearing.
Их обращения не были заслушаны в суде.
The author's appeal to the Court of Appeal was rejected in December 1988.
Обращение автора в апелляционный суд было отклонено в декабре 1988 года.
3. Appeals to the Ombudsman
3. Обращение к Омбудсмену Буркина-Фасо
11. Question of urgent appeals.
11. Вопрос об экстренных обращениях.
Article 57 Right of appeal
Статья 57 Право на обращение.
(b) Appeals to an administrative authority
b) Обращение в административные органы
- receipt and review of citizen appeals;
- прием и рассмотрение обращений граждан;
2. Appeals to an administrative authority
2. Обращение в административные органы
And I have to confess, Rebekah, this invitation, however cruel the delivery, had a certain kind of... appeal.
И я должен признаться, Ребекка, это приглашение с жестокой доставкой, имело определённое...обращение.
He could have been one of my constituents, planning on writing a letter of appeal or somesuch.
Он мог быть одним из моих избирателей, планировал написать мне письмо-обращение или что-то вроде того.
but it was some time before Elizabeth was sensible of any of it; and, though she answered mechanically to the repeated appeals of her uncle and aunt, and seemed to direct her eyes to such objects as they pointed out, she distinguished no part of the scene.
Однако Элизабет смогла снова воспринимать окружающий мир далеко не сразу. Машинально отвечая на повторные обращения мистера и миссис Гардинер или рассматривая заинтересовавшие их виды, она думала совсем о другом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test