Traduzione per "nothing that is" a russo
Nothing that is
Esempi di traduzione.
There is simply nothing about them that justifies their amalgamation.
В них нет ничего такого, что могло бы оправдать их объединение.
Thus, there is nothing in article 43 that would change the doctrine of espousal.
Таким образом, в статье 43 нет ничего такого, что меняло бы доктрину поддержки.
It was emphasized that there is nothing in the Rules of Procedure of the CD that stands against establishing such a committee.
Подчеркивалось, что в Правилах процедуры КР нет ничего такого, что препятствовало бы учреждению такого комитета.
Such practices have nothing to do with promoting democracy and freedom.
Такая практика не имеет ничего общего с поощрением демократии и свободы.
Nothing imposes the current rigidity and nothing prevents any member of the Council from requesting a meeting, which must be called once it has been requested.
Нет ничего такого, что заставляло бы придерживаться используемого сейчас жесткого порядка, и ничто не мешает любому члену Совета требовать созыва заседания, которое обязательно должно состояться после поступления такого требования.
Such practice has nothing to do with promoting democracy and freedom.
Такая практика не имеет ничего общего с содействием развитию демократии и свободы.
There is nothing in article 6 that corresponds to this statement, and we therefore propose that it be deleted.
В статье 6 не содержится ничего такого, что давало бы повод для такого заявления, и поэтому мы предлагаем исключить этот пункт из комментария.
They had done nothing to cause damage to that country or its citizens.
Они не совершили ничего такого, что могло бы причинить ущерб этой стране или ее гражданам.
There was nothing in the proposal to permit the concealment of individual responsibility behind that of an organization.
В предложении нет ничего такого, что позволяло бы скрыть индивидуальную ответственность за ответственностью организации.
Student leaders said the report had "nothing to do with the truth".
Студенческие лидеры утверждают, что такое заявление "не имеет ничего общего с правдой".
It's nothing that is not happening in a thousand places all over the city.
Ничего, ничего такого что не происходит, в тысячах мест по городу.
Besides, I have told you nothing that is not already in my book.
Кроме того, я не сказал ничего такого, о чем не написал в книге.
There is nothing which you might not hear.
– Тут ничего нет такого, чего бы вы не могли выслушать.
“Nah,” said George gloomily. “Nothing like that.
— Нет, — мрачно сказал Джордж — Ничего такого.
Well, what of it! You know nothing, nothing...She's so unhappy; ah, how unhappy she is!
Ну так что ж? Вы ничего, ничего не знаете… Это такая несчастная, ах, какая несчастная!
Is there then nothing for which you would yield any of your gold?”
- И нет ничего такого, что стоит выкупить золотом?
Now I want nothing; I renounce all my wants; I swore to myself that I would want nothing;
Я ничего теперь не хочу, ничего не хочу хотеть, я дал себе такое слово, чтоб уже ничего не хотеть;
It was a most ordinary matter, and there was nothing very special about it.
Дело было самое обыкновенное и не заключало в себе ничего такого особенного.
“No,” said Harry, “it’s nothing like that… I just wanted to talk… about my dad.”
— Нет, — сказал Гарри. — Со мной ничего такого… Я просто хотел поговорить… об отце.
But if this latter should chance to have nothing that the former stands in need of, no exchange can be made between them.
Но если последний в данный момент не имел бы ничего такого, в чем нуждается первый, то между ними не могло бы произойти никакого обмена.
He stooped down and picked up a cold clot of earth, but there was nothing underneath it worth crossing thousands of light years to look at.
Он нагнулся и поднял холодный ком земли, однако не нашел под ним ничего такого, ради чего стоило бы пролететь многие тысячи световых лет.
нет ничего такого, что
This new paragraph respects the assessment of the IAEA and adds nothing to it.
В таком новом пункте сохранена оценка МАГАТЭ и к ней ничего не добавлено.
There is nothing unpatriotic about a request such as ours here in front of this Committee.
Нет ничего непатриотического в таком нашем требовании здесь в Комитете.
Nothing found in the course of the preparation of this report supports such a view.
В ходе подготовки настоящего доклада не было обнаружено ничего, что подтверждало бы такую точку зрения.
Nothing like this man had ever been seen on Privet Drive.
Никто на Тисовой улице никогда не видел такого человека.
So they explained to me that this plant is designed so that if any one valve gets stuck nothing will happen.
Инженеры и объясняли мне, что завод спроектирован таким образом, чтобы при отказе одного вентиля ничего подобного не случилось.
In England, as the coinage costs nothing; the current coin can never be much more valuable than the quantity of bullion which it actually contains.
Так как в Англии чеканка ничего не стоит, звонкая монета никогда не может стоить дороже слитка, содержащего такое же количество металла.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test