Traduzione per "nothing ever" a russo
Esempi di traduzione.
Two days later, he said to the author, "How come you claim you know so much yet nothing ever gets done in your department?". The author claims that the abusive conversation with Mr. S. caused her anxiety and stress to the extent that she took leave for several days in April 2000.
Двумя днями позже он сказал автору: "Что же это получается: вы утверждаете, что так много знаете, однако в вашем департаменте никогда ничего не делается?" Автор заявляет, что этот оскорбительный разговор с г-ном С. вызвал у нее нервное расстройство и стресс, вследствие чего ей пришлось уйти на несколько дней в отпуск по болезни в апреле 2000 года.
I carry with me at all times a small photograph of my road crash 32 years ago -- a reminder of how lucky I am to be here today -- but millions of others carry the injuries of road crashes throughout their blighted lives, and tens of millions of others who have died on the world's roads will carry nothing ever again.
Я все время ношу с собой маленькую фотографию моей дорожной аварии, произошедшей 32 года тому назад, как напоминание о том, как мне повезло, что я могу находиться здесь сегодня, но миллионы людей на протяжении всей своей разрушенной жизни страдают от травм, вызванных дорожными авариями, а десяткам миллионов других людей, которые погибли на дорогах всего мира, никогда больше не придется что-либо подобное с собой носить.
They said nothing ever happens.
Они говорили, ничего никогда не случается.
Oh, that's right-- nothing ever.
А, ну да... ничего никогда не было.
Nothing ever happened, not even this.
Ничего никогда не было, даже этого.
Nothing ever works in my life.
Ничего никогда не работает в моей жизни.
Nothing ever happens in this area.
В этом районе ничего никогда не происходит.
Yeah, but nothing ever seems to stick.
Да, но ничего никогда не подтверждалось.
(Scoffs) Nothing's ever a firm commitment with you.
Ничего никогда твердое обязательство с тобой.
Nothing ever gets lost, nothing creates itself.
Ничего никогда не теряется, ничего само себя не создаёт.
Nothing ever possibly in the least ever happens here.
Здесь ничего, никогда, ни чуточки не происходит!
But nothing ever changes by staying the same.
Но ничего никогда не изменяется, если остаётся неизменным.
So nothing ever came of the experiment.
В итоге ничего из моего эксперимента не вышло.
"My Sihaya need fear nothing, ever," he whispered.
– Ничего не бойся, моя Сихайя, – прошептал он.
Doan' make no noise.» It was Jim's voice-nothing ever sounded so good before.
Только не шуми. Это был голос Джима – я в жизни не слыхал ничего приятней.
We had mighty good weather as a general thing, and nothing ever happened to us at all-that night, nor the next, nor the next.
Погода, в общем, стояла хорошая, и с нами ровно ничего не случилось – ни в эту ночь, ни на другую, ни на третью.
for, says I, a sailor's life's the life for me, and I'm derned if I'D live two mile out o' town, where there ain't nothing ever goin' on, not for all his spondulicks and as much more on top of it.
матросская жизнь как раз по мне, а жить за две мили от города, где нет ничего интересного и не с кем слова сказать, я нипочем не стану, даже за все его миллионы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test