Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
aggettivo
A superhero who's mild-mannered, and someone killed his parents?
Кроткий супергерой, чьих родителей убили?
Your sister, sweet-faced, mild-mannered ingenue Kara Danvers...
Твоя сестра, милая, кроткая и наивная Кара Денверс...
Maybe a mild-mannered reporter should make some inquiries while he's here in National City.
Может быть, кроткий репортёр должен сделать некоторые запросы тут из Нэшнл-Сити.
You know, the last thing you should be worried about is teaching me mild-mannered 101.
Знаешь, последнее, что должно тебя заботить, так это обучение меня кротким манерам.
How on earth did such a mild-mannered, ladylike reporter like yourself get clearance to visit a deadly catch like me?
Как на земле такой кроткий, благовоспитанный репортер как ты получил разрешение поймать такой смертельный улов, как я?
aggettivo
Just your average, ordinary, mild-mannered citizen.
Я просто твоя самая обычная, тихая и скромная жена.
Hey, he's a mild-mannered schoolteacher, not some killer.
Он тихий школьный учитель, а не какой-нибудь убийца.
Everyone around you thinks you're just a mild-mannered reporter.
Все вокруг тебя думают, что ты - тихая журналистка.
He combs back his curlicue and affects a mild-mannered personality.
Ещё он зачёсывает назад свои кудряшки и притворяется тихим и застенчивым.
So, Rachel, it turns out you're not the mild-mannered housewife I thought you were.
Значит, ты Рейчел, не такая тихая домохозяйка, какой казалась.
Or he was just a mild-mannered pest control expert and we're wasting our time.
Или он был тихим специалистом по борьбе с вредителями и мы просто тратим наше время.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test