Traduzione per "memory" a russo
Memory
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
Capacity Memory
Архивная память
Institutional memory
Институциональная память
Memory Available
Имеющаяся память
:: Poor memory
:: Слабая память
We honour their memory.
Мы чтим их память.
May their memory live forever!
Вечная им память!
Appraisal and institutional memory
Оценка и институциональная память
Staff institutional memory
:: Институционная память персонала
N. Historical memory
N. Историческая память
It is the individual memory of each member, particularly the most senior members, that provides the institutional memory of the Sub-Commission.
Институциональную память Подкомиссии заменяет индивидуальная память каждого из ее членов, в частности ее "старейшин".
Something's using her memories, Amy's memories.
- Что-то использует её память, память Эми.
One type of memory is motor memory Or muscle memory.
Один из типов памяти - моторная память или мышечная память.
Patsy's memory.
Память о Пэтси.
Memory's good.
Память вернулась, хорошо.
Her memory's fading.
Ее память увядает.
It erases memory.
Он стирает память.
It's your memory!
Это ваша память!
What short memories.
Какая короткая память.
Memory is energy!
Память - это энергия!
Test my memory.
Протестируете мою память.
The memory of one who died in this fashion will live as long as the memory of man endures.
Память об умершем такой смертью сохранится, доколе жива вообще людская память!
I need that memory.
И мне нужна ваша память.
We could have modified her memory?
— Можно было изменить ее память?
He said it damaged her memory permanently.
Он сказал, что теперь ее память повреждена навсегда.
Let her memory be honored in the rite.
И пусть память ее будет почтена обрядом.
But in such cases as these, a good memory is unpardonable.
Но хорошая память при таких обстоятельствах непростительна.
How could he be taken inside somebody else’s memory?
Как можно попасть к кому-то в память?
But I honour his memory, for he was very valiant.
Но память его мне дорога и доблесть памятна.
The memory, or the horror of it, will probably fade quickly.
Память о пережитом ужасе и та у него быстро выветрится.
A worthy man, but his memory is like a lumber-room: thing wanted always buried.
Он человек как человек, только память у него – дырявое решето.
Widespread use of large capacity memories
Широкое использование запоминающих устройств большой емкости
CD-ROM Compact disks with read-only memory
КД-ПЗУ Компактный диск с постоянным запоминающим устройством
d/ CD-ROM: compact disk - read only memory.
d/ КД-ПЗУ - постоянное запоминающее устройство на компакт-дисках.
Any malfunction indications in the OBD memory shall be recorded and the requisite repairs shall be carried out.
Любые признаки неисправности в ее запоминающем устройстве регистрируют, и в надлежащих случаях производят необходимый ремонт.
Research on the ionosphere and the space environment, estimation of random access memory performance and other applications
Исследование ионосферы и космической среды, оценка функцио-нирования оперативного запоминающего устройства и другие области применения
Research into the ionosphere and the space environment, estimation of the performance of the random access memory and other applications
Исследования ионосферы и космической среды, оценка функционирования запоминающего устройства с прямым доступом и другие области применения
Any malfunction indications and the readiness code in the OBD memory shall be recorded and any required repairs shall be carried out.
Любые признаки неисправности и код готовности в ее запоминающем устройстве регистрируют и в надлежащих случаях производят необходимый ремонт.
This has been upheld by the WTO panel on DRAMS (Dynamic Random Access Memory Semiconductors).
Такой подход был поддержан специальной группой ВТО по разбирательству споров при рассмотрении дела, касавшегося динамических запоминающих устройств с произвольной выборкой44.
- Parish's memory guy?
- Парень - запоминающее устройство Пэриша? - Да.
My seat's got a memory, in case somebody moves it.
У моего сидения есть запоминающее устройство, на случай, если кто-нибудь его передвинет.
"We don't need memories
<<К чему мне груз воспоминаний,
However our memories are too vivid.
Однако наши воспоминания слишком ясны.
They are based today on memories rather than on needs.
Сегодня их наличие основывается скорее на воспоминаниях, чем на потребности в них.
Their painful memories and the agony of loss made them stronger.
Их горькие воспоминания и агония потери укрепила их.
Culture is the flow of memories, meanings and bonds.
Культура -- это непрерывный поток воспоминаний, мыслей и связей.
I brought back with me many searing impressions and memories.
Я вернулся со множеством жгучих впечатлений и воспоминаний.
Through their power of suggestion, psychotherapists transform fantasies into memories.
Силой внушения психотерапевт преобразует фантазию в воспоминания.
Finally, I want to share my memories and experience.
В заключение я хотела бы поделиться своими воспоминаниями и пережитым.
Why are the memories those erased memories?
Почему воспоминания... эти стертые воспоминания...
God, so many memories, so many many memories.
- Боже, столько воспоминаний! Столько воспоминаний!
This place has a lot of memories-- good memories.
Это место полно воспоминаний - хороших воспоминаний.
now,was that good memories... or bad memories?
Ну... это хорошие воспоминания или плохие воспоминания?
You feel the memory, the past, past memory.
Вы чувствуете воспоминания, Прошлое, воспоминания о прошлом.
The memories are returning, but they're the wrong memories.
Воспоминания возвращаются, но это не ТЕ воспоминания.
Erase the memories?
Избавиться от воспоминаний?
~ Deletes your memories.
~ Удаляет свои воспоминания.
Your past, memories...
Твоё прошлое, воспоминания...
Very powerful memories.
Какие яркие воспоминания.
But it is getting late, and I want you to see this other memory before we part…
Однако час уже поздний, а я хочу, чтобы ты, прежде чем мы разойдемся, посмотрел еще одно воспоминание
Sam was silent, deep in his memories.
Сэм помалкивал: перед ним проплывали воспоминания.
And I shall leave not even a memory!
И никакого-то воспоминания не сумел оставить!
Jessica squeezed back the memory of terror.
Джессика оттолкнула от себя воспоминание о пережитом ужасе.
Wash away the memories of last term!
Долой воспоминания о бедах прошлого семестра!
“Concentrating hard on your happy memory?”
— Ты хорошо сосредоточился на счастливом воспоминании? — спросил Люпин.
“That last memory,” said Snape. “What was it?”
— Ваше последнее воспоминание, — сказал Снегг. — О чем оно?
“But he had this real memory in him all the time!”
— Но настоящие-то воспоминания все время оставались при нем!
A mere memory starting to act and think for itself?
Простое воспоминание начинает думать и действовать самостоятельно?
“This time,” said Dumbledore, “we are going to enter my memory.
— На этот раз, — ответил Дамблдор, — мы побываем в моем воспоминании.
sostantivo
For all we know, Flora, this impressionable child, may have seen that tape and built false memories around it.
Как мы знаем, Флора, этот впечатлительный ребёнок, могла увидеть запись.
I have a memory record of the lecture.
У меня есть запись всей лекции, советник.
I don't have any memory of that, so you're gonna show me on the security footage.
Я ничего не помню об этом. Так что ты покажешь мне запись.
Weaknesses of the institutional memory in many country teams and the resulting difficulties in drawing country level lessons were also mentioned.
Упоминались также слабость механизма регистрации опыта осуществления предыдущих проектов во многих странах и являющиеся следствием этого сложности с извлечением уроков на страновом уровне.
(b) Recording the decision so that there is a documented trail, and keeping track of the questions asked in a form such that a subsequent audit is not impeded by difficulties of access or faulty memory;
b) документальная регистрация решения и отслеживание заданных вопросов в такой форме, чтобы трудности доступа к информации или "забывчивость" не препятствовали последующей ревизии;
Memory sticks containing pre-session documentation and publications related to the Conference will be distributed to participants at the registration desk, upon issuance of their badges.
25. Участникам при получении пропусков в бюро регистрации будут выдаваться флэш-карты (memory sticks), содержащие предсессионную документацию и публикации, имеющие отношение к Конференции.
To promote the mapping and registration, as part of the nation's historical heritage, of those sites and documents of historical memory, as well as the protection of AfroBrazilian cultural expressions.
- содействие картированию и регистрации в качестве части национального наследия мест и документов, имеющих историческое значение, а также содействие охране культурных памятников афро-бразильского характера.
The Centre contributes to the efforts under way to research, record, preserve and disseminate the country's artistic memory and heritage and serves as a platform for promoting and increasing knowledge of the performing arts.
Центр содействует регистрации, исследованиям, сохранению и распространению шедевров и наследия национального искусства, став площадкой для ознакомления с различными видами искусства страны и их продвижения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test