Traduzione per "member s" a russo
Esempi di traduzione.
Responsible Committee member(s)
Ответственный(ые) член(ы) Комитета
In so doing, the member(s) shall be guided by the principles in article 2 of the Protocol.
При этом член (члены) Комитета руководствуется (руководствуются) принципами, изложенными в статье 2 Протокола.
The Committee may request the State party concerned to nominate a representative to meet with the member(s) designated by the Committee.
2. Комитет может просить соответствующее государство-участник назначить представителя для встреч с членом (членами) Комитета, назначенным (назначенными) Комитетом.
The draft resolution was not adopted owing to the negative vote of a permanent member (S/PV.5565).
Проект резолюции не был принят, поскольку против него проголосовал один постоянный член Совета (S/PV.5565).
During the visits, the designated member(s) of the Committee may conduct hearings in order to determine facts or issues relevant to the inquiry.
1. В ходе посещений назначенный член (назначенные члены) Комитета может (могут) проводить слушания для установления фактов или выяснения вопросов, имеющих отношение к расследованию.
4. Each region may designate alternates, to be approved by the Plenary, to represent the region at a Bureau meeting if the Bureau member(s) is/are unable to attend.
4. Каждый регион может назначать запасных представителей для утверждения Пленумом, чтобы представлять регион на заседании Бюро, если член/члены Бюро не может/не могут присутствовать.
In case an offence is repeated within one year, the NGO member(s) is liable to a two-year prison sentence, as envisaged in article 369.2 of the Criminal Code.
Согласно статье 369.2 Уголовного кодекса, если такое правонарушение совершается дважды в течение одного года, то соответствующий член/члены НПО может/могут быть приговорены к лишению свободы сроком на два года.
It is also good practice for the ERM committee to include external member(s) with a good knowledge of risk management, in order to provide an objective and independent view.
Следует также признать целесообразной практику включения в состав комитета по ОУР члена или членов со стороны, которые бы имели необходимые познания об управлении рисками, чтобы те могли высказывать объективную независимую точку зрения.
The Board expressed its appreciation to the outgoing members (S. Frahler, I. Robertson, A. Lakhanpal and C. Cliff) for their commitment and contribution to the work of the Committee.
Правление выразило свою признательность выбывающим членам С. Фралер, И. Робертсону, А. Лаханпалу и К. Клифф за их приверженность делу и вклад в работу Комитета.
Taking into account the Convention, the three Optional Protocols and the present rules of procedure, the member(s) designated by the Committee to conduct the inquiry shall determine their own methods of work.
3. Член (члены) Комитета, назначенный (назначенные) Комитетом для проведения расследования, определяет (определяют) свои собственные методы работы с учетом положений Конвенции, трех факультативных протоколов и настоящих правил процедуры.
Admission of new Members (S/2000/1043)**
Прием новых членов (S/2000/1043)**
It is not appropriate to call upon them only to ratify decisions already taken by the permanent members." (S/PV.6389, p. 16)
Нет смысла созывать их лишь для того, чтобы ратифицировать решения, уже согласованные между постоянными членами>>. (S/PV.6389, стр. 19 - 20)
We take note of the report by the Security Council Committee on the Admission of New Members (S/2011/705) and the views presented therein.
Мы принимаем к сведению доклад Комитета Совета Безопасности по приему новых членов (S/2011/705) и изложенные в нем мнения.
On 28 July, the Council, at its 4026th meeting, adopted without a vote resolution 1253 (1999) as contained in paragraph 4 of the report of the Committee on the Admission of New Members (S/1999/823).
28 июля Совет на своем 4026м заседании без голосования принял резолюцию 1253 (1999), содержащуюся в пункте 4 доклада Комитета по приему новых членов (S/1999/823).
I therefore declare that the draft resolution contained in paragraph 4 of the report of the Committee on the Admission of New Members (S/1994/1356) has been adopted without a vote as resolution 963 (1994).
Таким образом, я объявляю, что проект резолюции, содержащийся в пункте 4 доклада Комитета по приему новых членов (S/1994/1356), принят без голосования в качестве резолюции 963 (1994).
At the 3469th meeting, also on 29 November 1994, the Council considered the report of the Committee on the Admission of New Members (S/1994/1356), in which the Committee recommended the adoption of the following draft resolution:
На 3469-м заседании, состоявшемся также 29 ноября 1994 года, Совет рассмотрел доклад Комитета по приему новых членов (S/1994/1356), в котором Комитет рекомендовал принять следующий проект резолюции:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test