Traduzione per "making agreements" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Make agreements on the unification of legislation in the area of standardization and certification
Заключение соглашений об унификации законодательства в области стандартизации и сертификации
The right to establish trade unions, to protect legal rights and interests by the way of making agreements on the basis of association into trade unions is guaranteed by the Law on the Rights of Trade Unions and the Labor Law.
74. Право на создание профсоюзов, защиту законных прав и интересов путем заключения соглашений об объединении в профсоюзы гарантируется Законом о правах профсоюзов и Законом о труде.
The right to establish trade unions, to protect legal rights and interests by the way of making agreements on the basis of association into trade unions is guaranteed by the Law on the Rights of Trade Unions and the Labour Law.
67. Право создавать профессиональные союзы для защиты законных прав и интересов путем заключения соглашений на основе объединения в профсоюзы гарантировано Законом о правах профсоюзов и Законом о труде.
41. Recalls the recommendations adopted at its nineteenth session (E/CN.4/Sub.2/1994/33, chap. VI), in particular recommendation 13, paragraphs 1 to 4, and draws the attention of the parties concerned to the possibility of making agreements on voluntary submission to a settlement mechanism;
41. напоминает о рекомендациях, принятых на ее девятнадцатой сессии (E/CN.4/Sub.2/1994/33, глава VI), в частности пункты 1-4 рекомендации 13, и обращает внимание соответствующих сторон на возможность заключения соглашений о добровольном признании решений механизма урегулирования;
41. Recalls the recommendations adopted by the Working Group at its nineteenth session (E/CN.4/Sub.2/1994/33, chap. VI), in particular recommendation 13, paragraphs 1 to 4, and draws the attention of the parties concerned to the possibility of making agreements on voluntary submission to a settlement mechanism;
41. напоминает рекомендации, принятые Рабочей группой на ее девятнадцатой сессии (E/CN.4/Sub.2/1994/33, глава VI), в частности пункты 1-4 рекомендации 13, и обращает внимание соответствующих сторон на возможность заключения соглашений о добровольном признании решений механизма урегулирования;
On the other hand, the Ministry of Agricultural and Forest Policies - National Forest Service - and the Ministry of Environment and Land Protection - Department of Nature Protection - are developing initiatives to improve CITES controls, to make agreements with the timber-producing countries to fight illegal logging, to extend the number of species utilized and to identify timber products according to EU rules and directive.
С другой стороны, министерство сельскохозяйственной и лесохозяйственной политики (Национальная лесная служба) и министерство охраны окружающей среды и земель (Департамент охраны природы) разрабатывают инициативы, призванные содействовать повышению эффективности механизмов контроля СИТЕС, заключению соглашений со странами - производителями лесоматериалов в области борьбы с незаконными рубками, использованию новых пород древесины и идентификации лесных товаров в соответствии с правилами и директивами ЕС.
- Continue the adjustment of general minimum salary rate based on the economic growth rate, consumer price index, labour supply and demand relation in order to step-by-step unify the minimum salary rates among various types of enterprises, concurrently ensure the role of minimum salary rate as the "floor salary rate" to serve as a basis for making agreement and signing labour contracts and collective labour agreements.
Продолжать корректировать общий минимальный уровень заработной платы на основе показателей экономического роста, индекса потребительских цен, соотношения спроса и предложения на рынке труда, с тем чтобы постепенно унифицировать минимальные ставки заработной платы для различных типов предприятий, сохранив при этом значение минимального уровня заработной платы как "базового" показателя, являющегося основой для заключения соглашений и подписания трудовых договоров и коллективных трудовых договоров.
"Update on modern treaty-making, agreements and other constructive arrangements: the Canadian experience", by Sandra Ginnish, Director General - Treaties, research, International and Gender Equality, Indian and Northern Affairs Canada
"Обновленная информация о заключении договоров, соглашений и других конструктивных договоренностей на современном этапе: опыт Канады", Сандра Гинниш, Генерального директора Отдела договоров международного и гендерного равенства Управления по делам индейских и северных народов Канады.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test