Traduzione per "leave it all" a russo
Esempi di traduzione.
This amount includes USD 283,110 for loss of inventory, USD 250,000 for loss of camp, and USD 500,000 for loss of vehicles. Fusas asserted that it had to leave behind all its property at the time it left Iraq.
Эта сумма включает в себя потери товарно-материальных запасов на сумму в 283 110 долл. США, потерю лагеря стоимостью в 250 000 долл. США и транспортных средств в размере 500 000 долл. США. "Фусас" утверждает, что при выезде из Ирака ей пришлось оставить там все свое имущество.
Let's leave it all behind.
Давай оставим все в прошлом.
I wanted to leave it all behind.
Я хотела оставить все позади.
Then we can just leave it all behind.
А потом оставь все позади.
We could leave it all behind
Мы могли бы оставить все это позади
And I'm prepared to leave it all behind...
И я готов оставить все позади...
I want you to leave it all here.
Ты должна оставить все это здесь.
Why did your father not leave it all to you?
Почему отец оставил все не тебе?
Maybe Clark was right. Just leave it all behind.
Может быть Кларк был прав, оставив все позади.
Right now, she prefers to leave it all to Nanny West.
Но сейчас она предпочла оставить все няне Вэст.
I was really hoping to just leave it all behind me.
Я действительно просто хочу оставить все это позади
But I must leave him, too-- I wanted to leave them all--there was not one of them--not one! I wanted to be a man of action--I had a right to be. Oh! what a lot of things I wanted!
Я только его и оставляю… я всех хотел оставить, всех, – но их не было никого, никого не было… Я хотел быть деятелем, я имел право… О, как я много хотел!
“Leave me, leave me, all of you!” Raskolnikov cried out frenziedly. “Will you tormentors never leave me!
— Оставьте, оставьте меня все! — в исступлении вскричал Раскольников. — Да оставите ли вы меня наконец, мучители!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test