Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Yet my purpose in speaking here today is to say that, from our perspective, this ship is already in serious danger of wandering off course.
Однако цель моего сегодняшнего выступления здесь заключается в следующем: с нашей точки зрения, этому кораблю уже угрожает серьезная опасность сбиться с курса.
It is clear to many of us, I think, that here on this floor of United Nations Headquarters, one end of the corridor is travelling rather low in the water — indeed, some would say that it is shipping too much water — while at this end the General Assembly and the Economic and Social Council are still travelling somewhat above the waterline.
Если мы представим себе, что Организация Объединенных Наций - это корабль, на одной половине которого расположен Совет Безопасности, а на другой - Генеральная Ассамблея и Экономический и Социальный Совет, станет заметно, что одна его половина, на которой расположен Совет Безопасности, перегружена и накренилась, в то время как другая находится высоко над водой.
And where mought you have come from?» «Well,» said I, «I've come aboard to take possession of this ship, Mr. Hands; and you'll please regard me as your captain until further notice.»
А ты откуда взялся? – Я прибыл сюда, чтобы командовать этим кораблем, мистер Хендс, – сказал я. – Впредь до следующего распоряжения считайте меня своим капитаном.
to destroy the ship, or to cause damage to the ship or its cargo or likely to endanger the safe navigation of the ship; or
i) разрушить это судно, нанести этому судну или его грузу повреждение, которое угрожает или может угрожать безопасному плаванию данного судна; или
That ship is still owned and operated by Korea Buyon Shipping Company Limited.
Это судно по-прежнему находится в собственности и эксплуатации компании Korea Buyon Shipping Company Ltd.
The ship is registered in Spain and navigating under the flag of Panama.
Это судно зарегистрировано в Испании и плавает под флагом Панамы.
The ship in question was of Belizean registry and carried a crew of 18.
Это судно плавает под белизским флагом, и его команда состояла из 18 человек.
(d) places or causes to be placed on a ship any device or substance which is likely to destroy the ship or is likely to so damage it or its cargo as to endanger its safe navigation.
d) помещает на судне (либо создает для этого причины) любое устройство или вещество, которое может уничтожить это судно или нанести ущерб этому судну либо его грузу, что может создать угрозу для его свободного мореплавания.
(1) This Convention shall apply to any seagoing ship, whether or not that ship is flying the flag of a State party.
1) Настоящая Конвенция применяется к любому морскому судну, независимо от того, плавает это судно под флагом государства-участника или нет.
A warship which encounters on the high seas a foreign ship, other than a ship entitled to complete immunity, may inspect it if there are impartial grounds for suspecting that the ship is engaged in piracy.
Военный корабль, встретивший в открытом море иностранное судно, иное чем судно, пользующееся полным иммунитетом, может досмотреть его, если имеются объективные основания подозревать, что это судно занимается пиратством.
“This Convention shall apply to any sea-going ship within the jurisdiction of any State Party, whether or not that ship is flying the flag of a State Party.”
"Настоящая Конвенция применяется к любому морскому судну в пределах юрисдикции любого государства-участника, независимо от того, плавает это судно под флагом государства-участника или нет".
The ship is subject to port State control inspections but such inspections will not normally extend to examination of the Ship Security Plan itself except in specific circumstances.
Это судно подлежит проверкам в рамках контроля судов государством порта, однако такие проверки обычно не распространяются на сам план охраны судна, за исключением особых обстоятельств.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test