Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
If anyone has been so, it was for his or her violation of the law.
Если это имеет место, то только в том случае, когда человек нарушает закон.
It has special relevance in the context of employment and insurance.
Это имеет особое значение в контексте трудоустройства и страхования.
This happens with the Chemical Weapons Convention and has successfully been tested.
Это имеет место в случае Конвенции по химическому оружию и было успешно апробировано.
This has an important impact on infrastructure development and basic service delivery.
Это имеет существенные последствия для развития инфраструктуры и оказания основных услуг.
The Organization has no capital base; it has effectively no reserves.
Организация не имеет основы в виде капитала и фактически не имеет резервов.
It has 10 cantons and has its own constitution.
Она состоит из десяти кантонов и имеет свою конституцию.
If I may so express it, he has a right to be proud.
Он, если можно так сказать, имеет право быть гордым.
As the German proverb has it: caught together, hung together.
Здесь имеет силу поговорка: “Вместе пойман, вместе и повешен”.
“But—” “She is your teacher and has every right to give you detention.
— Но… — Она ваш преподаватель и имеет полное право вас наказывать.
She says thirty-six—and she has every right to.
Она говорит — тридцать шесть и на это полное право имеет.
And, after boasting this way of my tolerance, I come to the admission that it has a limit.
А теперь, похвалившись своей терпимостью, я должен сознаться, что эта терпимость имеет пределы.
In saying this, Engels above all has in mind Bakunin and his attacks on the German Social-Democrats.
говоря это, Энгельс имеет в виду прежде всего Бакунина и его нападки на немецких социал-демократов.
To business now: this is my friend, Rodion Romanych Raskolnikov; first of all, he's heard about you and has been wanting to make your acquaintance, and, second, he has a little business with you.
к делу: вот приятель, Родион Романыч Раскольников, во-первых, наслышан и познакомиться пожелал, а во-вторых, дельце малое до тебя имеет.
In the present time, though a poor man has no land of his own, if he has a little stock he may either farm the lands of another, or he may carry on some little retail trade;
В настоящее время бедный человек, хотя он и не имеет земли, если он обладает небольшими средствами, может или арендовать землю у другого, или вести мелочную торговлю;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test