Traduzione per "is that talk" a russo
Esempi di traduzione.
The idea behind these talks is to also devote more attention at local level to the specific needs of the focus groups of the equal opportunities policy.
Идея этих разговоров также заключается в том, чтобы обратить большее внимание на особые потребности целевых групп в политике по обеспечению равенства.
- I don't care what it is that's talking.
- Меня не волнует, какой это разговор.
They talk, talk, talk, and absolutely nothing changes in my life.
Они только и делают, что говорят, говорят, говорят, а в моей жизни абсолютно ничего не меняется.
It is not possible to talk about children without talking about their families.
Невозможно говорить о детях, не говоря об их семьях.
We must walk the walk, not just talk the talk.
Мы должны делать дело, а не только говорить.
13. If it is necessary to talk, they must talk in a low voice and without laughter.
13. Если женщине нужно что-то сказать, она должна говорить тихим голосом и не смеяться.
Needless to say, the talks about commencing negotiations have remained just that: talks.
Нет нужды говорить, что разговоры о начале переговоров как и остаются не более чем разговорами.
To talk about the Millennium Development Goals is, first and foremost, to talk about three things: political will, partnership and interdependence.
Говорить о ЦРДТ -- это, прежде всего, означает говорить о трех вещах: о политической воле, о партнерстве и о взаимозависимости.
Secondly, Japan has no qualification whatsoever to talk about the Six-Party Talks.
Вовторых, Япония вообще не имеет права говорить о шестисторонних переговорах.
It is useless to talk of it.
Об этом и говорить нечего.
Is it possible to talk as she does?
Разве так можно говорить, как она?
“So, we'll talk then, dearie.”
— Ну тогда и будем говорить, батюшка.
“But you won’t talk to me!
— А со мной не хочешь говорить!
How will you talk to your mother?
Ну как ты с матерью будешь говорить?
What's there to talk about! Svidrigailovs are hard!
Что говорить! Тяжелы Свидригайловы!
Why will you not talk about the sietch?
– Почему ты не хочешь говорить про сиетч?
«Well, then, why ain't it natural and right for a FRENCHMAN to talk different from us?
– Так почему же и французу нельзя говорить по-другому, не так, как мы говорим?
Will you stop talking in these nonsensical riddles?
Перестанете ли вы говорить вашими вздорными загадками!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test