Traduzione per "is sacred is" a russo
Esempi di traduzione.
All life is sacred.
Жизнь всех людей -- священна.
The human being is sacred.
Личность человека священна.
For us, it is a sacred responsibility.
Для нас это священная обязанность.
Each and every life is sacred.
Каждая жизнь священна.
Liberty is a sacred right.
Свобода является священным правом.
Human life is as sacred as a city.
Человеческая жизнь так же священна, как и город.
From that perspective, all creation is sacred and the sacred and secular are inseparable.
С этой точки зрения все твари священны, а святое не отделимо от мирского.
The human person is sacred and inviolable.
Человеческая личность священна и неприкосновенна.
The decision is seen as sacred and not to be challenged.
Решение считается священным и не должно оспориваться.
All life is sacred and God-given.
Жизнь священна и является божьим даром.
They believe Paul is in a sacred trance, gathering his holy powers before the final battles.
– Федайкины верят, что Пауль пребывает в священном трансе, накапливая силы перед решительными сражениями.
"When we slip into the villages and towns we must mask our origin, blend with the pan and graben folk," Stilgar said. "We carry no weapons, for the crysknife is sacred.
– Когда мы идем в поселки и города, нам приходится скрывать, кто мы, смешиваться с народом чаш и грабенов, – сказал Стилгар. – И мы не берем с собой оружия, ибо наши крисы священны.
Everything belonging or related to so popular an order, its possessions, its privileges, its doctrines, necessarily appeared sacred in the eyes of the common people, and every violation of them, whether real or pretended, the highest act of sacrilegious wickedness and profaneness.
Решительно все принадлежавшее или имевшее отношение к столь популярному сословию — его владения, его привилегии, его учения необходимо являлось священным в глазах простого народа, и всякое посягательство на него, действительное или предполагаемое, казалось актом святотатственного безумия и нечестия.
Each ghostly practitioner, in order to render himself more precious and sacred in the eyes of his retainers, will inspire them with the most violent abhorrence of all other sects, and continually endeavour, by some novelty, to excite the languid devotion of his audience.
Любой духовный деятель, стремясь стать в глазах своих последователей более нужным и священным, готов внушать им самое резкое возмущение против всех остальных сект и постоянно пытаться возбуждать какой-нибудь новой выдумкой ослабевающее благочестие своей аудитории.
Equally sacred is the natural right of every human being to learning and knowledge.
Не менее священным является естественное право каждого человека учиться и приобретать знания.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test