Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Much more written evidence is being presented.
Сейчас представляется намного больше письменных доказательств.
The phenomenon of xenophobia was much more visible today.
Сегодня ксенофобия стала намного более заметным явлением.
In spite of these efforts, much more remains to be done.
Несмотря на эти усилия, предстоит сделать намного больше.
There is much more secret filming than I expected.
Они засняли намного больше секретов, чем я ожидала.
No, I think "runway" is much more of a visual description.
Не, мне кажется, "дорожка" подходит намного больше.
He has been called the "Paisa Robin Hood," but he is much more than that.
Его называли нашим Робин Гудом, но он намного больше.
what they did to victor is much more extensive than a severed limb.
То, что они сделали с Виктором - это намного больше, чем просто ампутированная конечность.
There is much more that I meant to say but I'll put it in a letter.
Это намного больше, чем я хотел сказать, но я напишу это в письме.
{\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} This is much more exciting {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} than something like a {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} Veyron SS or a Ferrari 458.
Это намного больше впечатляюще чем что-то типа Veyron SS или Ferrari 458.
I have to assume that Piper is much more fortunate than a lot of the women in there with her.
Я должен признать, что Пайпер повезло намного больше, чем большинству женщин, которые там с ней.
Michael is much more than an employee, a great deal more than that, but I'm not here to talk about Michael.
Майкл намного больше чем работник, гораздо больше этого, но я тут не для того, чтобы говорить о Майкле.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test