Traduzione per "is generates" a russo
Esempi di traduzione.
This was a means to develop skilfulness, working and social skills, communication skills, and income on the basis of employment for a limited period of time is generated in addition to that.
Это позволило им повысить мастерство, получить рабочие и общественные навыки и навыки общения, и, вдобавок к этому, генерируется доход на основе занятости в течение ограниченного срока.
This generates economic growth and employment. It creates possibilities for small and medium-sized enterprises, removes barriers that protect entrenched elites and reduces opportunities for corruption.
Это генерирует экономический рост и занятость, создавая возможности для малых и средних предприятий, устраняя препятствия, ограждающие закрепившиеся элиты, а также уменьшает возможности коррупции.
Most often, of course, that generates threats to peace and security.
Разумеется, чаще всего это порождает угрозы миру и безопасности.
People in need have a right to assistance and this generates an obligation for others.
Нуждающиеся люди имеют право на помощь, и это порождает соответствующее обязательство для других.
This in turn generates fear - fear of being killed, of being confronted with one's persecutors and of reprisals.
В свою очередь это порождает страх быть убитым, столкнуться с преследовавшими их лицами и подвергнуться наказанию.
However, the functioning of the system is crucial, for that is what generates social, territorial and gender inequality.
Однако функционирование системы имеет ключевое значение, потому что именно это порождает социальное, территориальное и гендерное неравенство.
These are days of suffering but also days of anger in many parts of the world, and that generates instability.
Наши дни -- дни страдания, но это также дни гнева во многих районах мира, и это порождает нестабильность.
This phenomenon is generating a new demand for weapons and is changing the paradigms of the arms market throughout the region, as well as posing new challenges for firearms control.
А это порождает новый спрос на оружие, изменяет схемы функционирования рынков оружия во всем регионе и создает новые проблемы в области контроля над огнестрельным оружием.
It also generates economic migrants, as evidenced most visibly in the deportation by the Islamic Republic of Iran in 2007 of more than 360,000 such persons back to Afghanistan.
Это порождает также экономическую миграцию, наиболее явным свидетельством которой стала депортация в 2007 году Исламской Республикой Иран свыше 360 000 таких мигрантов обратно в Афганистан.
This generates further inequity, since accidents disproportionately affect people who cannot cope with their consequences, being unable to access health services or take on the costs of rehabilitation.
Это порождает дополнительное неравенство, поскольку эти происшествия непропорционально отрицательно сказываются на тех людях, которые не могут справиться с их последствиями, будучи не в состоянии получить доступ к услугам здравоохранения или понести расходы по восстановлению своего здоровья.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test