Traduzione per "is forbids" a russo
Esempi di traduzione.
China also forbids prenatal sex selection for non-medical purposes.
В Китае также запрещен дородовой отбор плода по признаку пола при отсутствии соответствующих медицинских показаний.
It forbids free access to Jerusalem.
Свободный доступ в Иерусалим запрещен.
The Constitution forbids the enactment of laws that are discriminatory.
В соответствии с Конституцией принятие дискриминационных законов запрещено.
That article forbids discrimination between Uruguayans and foreigners.
В этой статье запрещена дискриминация иностранцев по отношению к уругвайцам.
Poland forbids the use of lindane, HCH and DDT.
606. В Польше запрещено использование линдана, ГХГ и ДДТ.
78. Pakistan law strictly forbids forced conversions.
78. Принуждение к принятию другой веры в Пакистане запрещено законом.
China also forbids prenatal selection for medical purposes.
В Китае также запрещен дородовой отбор плода в медицинских целях.
In addition, article 50 forbids any discrimination based on sex in recruitment.
Помимо этого, в соответствии со статьей 50 запрещена любая дискриминация по признаку пола при трудоустройстве.
2. The Brazilian Constitution expressly forbids all non-peaceful nuclear activities.
2. Конституция Бразилии содержит положения, в которых прямо говорится о том, что ядерная деятельность, не преследующая мирные цели, запрещена.
131. Lebanese law forbids clandestine prostitution and punishes those who engage in it.
131. В соответствии с действующим ливанским законодательством незаконная проституция запрещена, а уличенное в этом лицо несет предусмотренную законом ответственность.
International companies face no North American competition in Cuba because the United States Government forbids it.
Международные компании лишены возможности соревноваться на Кубе с американскими компаниями, поскольку правительство Соединенных Штатов это запрещает.
The legislation stipulates that every child has the right to know his or her parents and to live with them, except where the law forbids it in the child's own interests.
162. Законодательством устанавливается, что каждый ребенок имеет право знать своих родителей и жить вместе с ними, за исключением тех случаев, когда это запрещается законом исходя из интересов самого ребенка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test