Traduzione per "is conceals" a russo
Esempi di traduzione.
It also conceals regional inequalities.
Кроме того, она скрывает региональное неравенство.
harbours or conceals that other person;
a) укрывает или скрывает это другое лицо;
Words exist to uphold the truth, not to conceal it.
Слова существуют, чтобы защищать правду, а не скрывать ее.
converts, conceals or disguises terrorist property
d) преобразует, скрывает или маскирует террористическое имущество;
who harbours or conceals that other person.
b) которое укрывает или скрывает это другое лицо.
As a result, sexual violence is concealed and underreported.
В результате этого случаи сексуального насилия скрываются и не всегда предаются огласке.
This figure conceals sharp differences across countries, however.
Вместе с тем эта цифра скрывает резкие различия между странами.
If India has nothing to conceal, it should accept our suggestion.
Если Индии скрывать нечего, то она должна принять наше предложение.
What is being concealed is Pakistan's illicit desire for Indian territory.
Незаконное стремление Пакистана завладеть территорией Индии - вот что за этим скрывается.
This average, however, conceals a large diversity between and within regions.
Однако за этим средним показателем скрываются существенные различия между регионами и внутри них.
- That he is concealing something.
- Он что-то скрывает.
- I am unsure. He is concealing it.
- Не знаю, он это скрывает.
There is something in that cipher Miss Lane is concealing from us.
В том шифре есть что-то, что мисс Лэйн скрывает от нас.
(Blows raspberry) I don't know this child is concealing something or if he's simply vapid and uninformed about current events.
Где он? Я не знаю, или ребенок что-то скрывает, Дживс,.. или он абсолютно не в курсе того, что вокруг него происходит.
But you're not concealing it!
А ведь вот вы не скрываете же!
“What's more, they don't even conceal it; they don't even care to stand on ceremony!
Главное, даже и не скрываются, и церемониться не хотят!
No, believe me! What reasons do I have for concealing it from you, pray tell?
— Да поверьте же! Да из-за каких причин я бы стал скрывать перед вами, скажите пожалуйста?
Before Jessica could ask about the door and what it concealed, Mapes had turned away, hurrying back down the hall.
Однако прежде чем Джессика успела спросить, что скрывается за этой дверью, Мэйпс уже удалялась по коридору.
but it is sometimes a disadvantage to be so very guarded. If a woman conceals her affection with the same skill from the object of it, she may lose the opportunity of fixing him;
Однако в этой способности может таиться и некоторая опасность. Если женщина скрывает увлечение от своего избранника, она рискует не сохранить его за собой.
If in the hands of a poor cultivator, oppressed with the servitude of villanage, some little stock should accumulate, he would naturally conceal it with great care from his master, to whom it would otherwise have belonged, and take the first opportunity of running away to a town.
Если бедному земледельцу, придавленному крепостным правом, удастся скопить небольшой капитал, он, естественно, с величайшей старательностью будет скрывать его от своего господина, который иначе завладеет им, и при первом удобном случае постарается убежать в город.
It is however precisely this finished form of the world of commodities – the money form – which conceals the social character of private labour and the social relations between the individual workers, by making those relations appear as relations between material objects, instead of revealing them plainly.
Но именно эта законченная форма товарного мира – его денежная форма – скрывает за вещами общественный характер частных работ, а следовательно, и общественные отношения частных работников, вместо того чтобы раскрыть эти отношения во всей чистоте.
The relative value-form of a commodity, the linen for example, expresses its value-existence as something wholly different from its substance and properties, as the quality of being comparable with a coat for example; this expression itself therefore indicates that it conceals a social relation. With the equivalent form the reverse is true.
Так как относительная форма стоимости товара, например, холста, выражает его стоимостное бытие как нечто совершенно отличное от его тела и свойств последнего, например как нечто «сюртукоподобное», то уже само это выражение указывает на то что за ним скрывается некоторое общественное отношение. Как раз противоположный характер носит эквивалентная форма.
To no creature had it been revealed, where secrecy was possible, except to Elizabeth; and from all Bingley’s connections her brother was particularly anxious to conceal it, from the very wish which Elizabeth had long ago attributed to him, of their becoming hereafter her own.
О готовившемся побеге мисс Дарси она не имела понятия — об этом не знал никто, кроме Элизабет. От семьи Бингли это происшествие скрывалось особенно тщательно из-за тех самых намерений мистера Дарси, которые заподозрила у него Элизабет и при осуществлении которых родня Бингли могла стать родней Джорджианы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test