Traduzione per "is at time and is" a russo
Esempi di traduzione.
Previously, funding had never arrived in time.
В прошлом финансовые средства никогда не поступали вовремя.
The report is more concise and it has been submitted on time.
Доклад является более кратким, и он был представлен вовремя.
Pre-session documentation should be distributed on time and in all languages.
Предсессионная документация должна распространяться вовремя и на всех языках.
We solved the problem in time and that’s the way it was.
С задачей мы справились вовремя.
She turned away to hide her confusion and was just in time to see the sunset.
Она отвернулась, чтобы скрыть смятение – как раз вовремя, чтобы увидеть момент заката.
‘Do not be afraid,’ said Aragorn. ‘I came in time, and I have called him back.
– Не волнуйся, – успокоил его Арагорн. – Вовремя удалось отозвать его из мрака.
he even almost turned to Razumikhin, but managed to catch himself in time and quickly turned back to Zossimov.
он даже чуть было не поворотился к Разумихину, но успел-таки сдержать себя вовремя и поскорей повернулся опять к Зосимову.
The first time I was in Brazil I was eating a noon meal at I don’t know what time—I was always in the restaurants at the wrong time—and I was the only customer in the place.
Впервые попав в Бразилию, я обедал, когда Бог на душу положит, и вечно приходил в рестораны не вовремя, оказываясь единственным посетителем.
The improvement of spending a night in London was added in time, and the plan became perfect as plan could be.
Предложение провести ночь в Лондоне было внесено вовремя, и составленный окончательно план путешествия казался безукоризненным.
The lightning showed us the wreck again just in time, and we fetched the stabboard derrick, and made fast there.
Молния как раз вовремя показала нам разбитый пароход; мы причалили к подъемной стреле с правого борта и привязали к ней плот.
But though a particular merchant, with abundance of goods in his warehouse, may sometimes be ruined by not being able to sell them in time, a nation or country is not liable to the same accident.
Но хотя отдельный купец, склады которого переполнены товарами, может иногда разориться, не будучи в состоянии продать их вовремя, народ или страна не подвергаются такой опасности.
Mrs. Weasley entered the room just in time to see Ron throw the sprout knife at Fred, who had turned it into a paper airplane with one lazy flick of his wand.
Миссис Уизли появилась на кухне как раз вовремя, чтобы увидеть, как Рон метнул во Фреда капустный нож, а Фред легким взмахом волшебной палочки обратил его в бумажный самолетик.
And I didn’t get through any of that because I was brilliant at Defence Against the Dark Arts, I got through it all because—because help came at the right time, or because I guessed right—but I just blundered through it all, I didn’t have a clue what I was doing—STOP LAUGHING!”
И выпутался не потому, что блестяще владею защитой от Темных искусств, а потому… потому, что помощь приходила вовремя или правильно угадывал… все делал наобум, не соображая… КОНЧАЙТЕ РЖАТЬ!
It was a time for pragmatism, not ideology.
Это было время прагматизма, а не идеологии.
Yet it is also a time for reflection and self-assessment.
Тем не менее, это также время для раздумья и самооценки.
For the United Nations, it is more a time for contemplation and introspection.
Для Организации Объединенных Наций это скорее время для раздумий и самоанализа.
The holiday period is a time of rest and renewal, and also a time of hope and reaffirmation.
Период праздников -- это время отдыха и восстановления, но это также время надежды и подтверждения целей.
At that time, IES was renamed the Inspector General's Office (IGO).
В это же время ИАС была переименована в Управление Генерального инспектора (УГИ).
Had she been under interrogation at the time and had there been an autopsy?
Произошло ли это во время допроса и производилось ли последующее вскрытие?
About that time I hears their footsteps coming, and was going to skip under the bed;
И в это самое время вдруг слышу – они идут.
About that time I invented a burglar alarm, which was a very simple-minded thing: it was just a big battery and a bell connected with some wire.
Примерно в это же время я изобрел охранную сигнализацию, совсем простую: большая батарея и колокол, соединенные проводом.
I also thought about the relation of science and religion, and it was about this time when I was invited to a conference in New York that was going to discuss “the ethics of equality.”
Кроме того, я размышлял о взаимоотношениях науки и религии, — и как раз в это, примерно, время меня пригласили в Нью-Йорк на конференцию, на которой должна была обсуждаться «этика равенства».
He's quite given up visiting the captain's widow, though sometimes he thinks sadly of her, especially in the morning, when he's putting on his boots. I don't know why it's at that time.
Теперь он даже совсем не посещает свою капитаншу, хотя втайне и рвется к ней, и даже иногда стонет по ней, особенно каждое утро, вставая и надевая сапоги, не знаю уж почему в это именно время.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test