Traduzione per "in such cases it was" a russo
Esempi di traduzione.
In such cases, it should be delegated to their deputies.
В таких случаях эта обязанность передается их заместителям.
In such instances, the Court can be said to have "examined" the case.
В таких случаях это означает, что Суд <<рассмотрел>> дело.
As is customary in such cases, the information was transmitted by the head of the Mission to the Supreme Electoral Tribunal.
Как обычно в таких случаях, эта информация была передана главой Миссии в Верховный избирательный трибунал.
In such cases the child is placed in such an institution at the request of the parents and with the agreement of the institution's chief physician.
В таких случаях это осуществляется по просьбе родителей и с согласия главного врача соответствующего учреждения.
In such cases, the organization and the member States would not be entitled to exercise rights under the Convention concurrently.
В таких случаях эта организация и государства-члены не правомочны одновременно осуществлять права по конвенции.
In such case, the person may choose to be tried by the Argentine courts, except where a treaty requiring extradition of nationals is applicable to the case.
В таком случае это лицо может выбрать возможность предстать перед аргентинским судом, если это позволяет договор, предусматривающий выдачу граждан.
At the moment, in such cases, the procedure carried on and the term used was "ongoing dialogue".
До настоящего времени в таких случаях эта процедура подлежала продолжению, а используемая формулировка была следующей: "продолжающийся диалог".
In such cases, the organization and the member States shall not be entitled to exercise rights under the Protocol concurrently.
В таких случаях эта организация и государства-члены не могут одновременно осуществлять права, вытекающие из Протокола.
In such cases, the organisation and the member States shall not be entitled to exercise rights under the agreement concurrently.
В таких случаях эта организация и государства-члены не могут параллельно осуществлять свои права, вытекающие из соглашения.
As a rule, however, the statutory maximum of 18 months is normally not used up by any means, even in such cases.
Однако, как правило, даже в таких случаях эта процедура не занимает предусмотренного законодательством максимального срока в 18 месяцев.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test