Traduzione per "in right mind" a russo
Esempi di traduzione.
In such a situation, where even Africans in their graves are not spared by these rampaging locusts, who in his right mind could expect us in Africa to develop and become rich?
В такой ситуации, когда свирепая саранча не щадит даже могил африканцев, кто, будучи в здравом уме, может ожидать от нас, что Африка начнет развиваться и станет богатой?
No one in right mind would do that.
Никто в здравом уме не будет этого делать.
said Fred, snatching the letter out of Ron’s grasp and holding it up to the light as though checking for a watermark. “No one in their right mind would make Ron a prefect.”
Выхватив у Рона письмо, он поднял его к свету, словно проверял на водяные знаки. — Никто в здравом уме не способен сделать Рона старостой.
Harry opened his eyes and stared through his fingers at the wardrobe’s clawed feet, remembering what Fred had said: “No one in their right mind would make Ron a prefect…”
Гарри открыл глаза и, глядя в промежутки между пальцами на ножки шкафа, напоминавшие когтистые лапы, вспомнил слова Фреда: «Никто в здравом уме не способен сделать Рона старостой». Гарри фыркнул.
Can't you see as I'm speaking now that I'm entirely in my right mind?
Да неужель ты не видишь, что я совершенно в полном уме теперь говорю?
And Tom he turned his head a little, and muttered something or other, which showed he warn't in his right mind;
А Том повернул немножко голову и что-то бормочет: сразу видать – не в своем уме;
"I wrote, and I say to you once more, that she is not in her right mind," said the prince, who had listened with anguish to what Rogojin said.
– Я говорил и писал тебе, что она… не в своем уме, – сказал князь, с мучением выслушав Рогожина.
She motioned me to be still, and set down by me, and begun to whisper, and said we could all be joyful now, because all the symptoms was first-rate, and he'd been sleeping like that for ever so long, and looking better and peacefuller all the time, and ten to one he'd wake up in his right mind.
Она сделала знак, чтобы я сидел тихо, села рядом со мной и начала шепотом говорить, что все мы теперь должны радоваться, потому что симптомы у него первый сорт, и он давно уже спит вот так, и все становится спокойнее и здоровей с виду, и десять шансов против одного за то, что он проснется в своем уме.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test