Traduzione per "in motion" a russo
Esempi di traduzione.
the control device excluding the motion sensor and the cables connecting the motion sensor.
контрольное устройство, за исключением датчика движения и электропроводки для подсоединения датчика движения.
updating motion sensor installation data held by the motion sensor (as needed),
обновлении данных установки счетчика движения, содержащихся в памяти датчика движения (при необходимости),
... the vehicle is in motion.
...во время движения транспортного средства.
Moped in motion: dB(A)
при движении мопеда дБ(А)
Motion data error,
ошибка данных о движении,
--Motion Sensor (7),
-- датчик движения (7),
The wheels of justice are in motion.
Механизм правосудия уже находится в движении.
Vehicle sets in motion.
Транспортное средство приходит в движение.
vehicle motion data,
данные о движении транспортного средства;
"motion sensor" means:
y) "датчик движения" означает:
* It'poetry in motion!
* Это поэзия в движении!
Something's already in motion.
Что-то уже пришло в движение.
Always in motion is the future.
Всегда в движении будущее.
It ain't poetry in motion.
Нет никакой поэзии в движении.
Try it in motion now.
А сейчас попробуйте в движении.
She sets everything in motion.
Она всё приводит в движение.
That was poetry in motion.
Это была поэзия в движении.
You set things in motion.
Ты приводишь все в движение,
A body in motion stays in motion unless acted upon by an outside force.
Тело в движении остается в движении если не действует внешняя сила.
Pistons set in motion the wheels.
Поршни приводят в движение колеса.
Jessica's eyes caught motion above them.
Джессика уловила движение наверху.
That this one-sided form of motion of the money arises out of the two-sided form of motion of the commodity is a circumstance which is hidden from view.
Тот факт, что эта односторонняя форма движения денег возникает из двусторонней формы движения товара, остается замаскированным.
The stream of gold and silver has a twofold motion.
Движение золотого и серебряного потока имеет двоякий характер.
The hunter-seeker arrowed past his head toward the motion.
Охотник-искатель метнулся мимо Пауля – на движение.
The proposition that motion produces sensation is based on apparent experience only.
…То положение, что движение вызывает ощущение, основано на кажущемся только опыте.
Somewhere, in a world not-of-the-dream, there was a hint of motion, the cry of a nightbird.
Откуда-то извне мира его снов пришло ощущение движения и крик ночной птицы.
These antagonistic forms of the commodities are the real forms of motion of the process of exchange.
Эти противоположные формы товаров представляют собой действительные формы их движения в процессе обмена.
With a violent motion, she extinguished the little manual's glowtab. Sobs shook her.
Резким движением она погасила светящуюся полоску руководства. Рыдания сотрясали ее.
The ellipse is a form of motion within which this contradiction is both realized and resolved.
Эллипсис есть одна из форм движения, в которой его противоречие одновременно и осуществляется и разрешается.
The feelings would be exactly consistent with the motion, but I also had this feeling of “he is that.”
Чувства пребывали в полном соответствии с движением, однако при этом я испытывал ощущение: «вон он».
avverbio
(b) Engine is stopped or idling and the vehicle is not in forward or reverse motion;
b) двигатель заглушен или работает на холостом ходу, а транспортное средство находится в неподвижном состоянии;
They do it in motion.
Это делают на ходу,..
Because I can answer all your questions in motion.
Я могу ответить на твои вопросы и на ходу.
You jump on a train in motion without a ticket!
Запрыгиваете в поезд на ходу, да еще и без билета!
And Michael set the plan in motion to get Maggie out of her house. Hi, Maggie.
- И Майкл на ходу придумал план, как выманить Мэгги из дома.
During the night of 11-12 August 2004, between 2325 and 0115 hours, an Israeli reconnaissance aircraft flying at an altitude of 25,000 feet violated Lebanese airspace; overflew the sea near Saida some 20 kilometres offshore, heading towards Beirut; flew in a circular motion over the sea facing Beirut-Saida, between 8 and 19 kilometres offshore; flew north to Jbeil, at over 8 kilometres offshore; then departed southward.
В ночь с 11 на 12 августа 2004 года в период между 23 ч. 25 м. и 01 ч. 15 м. израильский разведывательный самолет нарушил воздушное пространство Ливана, пролетев над морем вблизи Сайды на высоте 25 000 футов и на расстоянии примерно 20 км от берега в направлении Бейрута, сделал два круга над морем между Бейрутом и Сайдой на расстоянии от 8 до 19 км от берега, взял направление на север в сторону Джубайля, двигаясь на расстоянии более 8 км от берега, после чего развернулся и полетел назад в южном направлении.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test